Текст и перевод песни 陳惠婷 - Set on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷冽的風
迎著臉吹過
The
cold
wind
blows
against
my
face
風乾眼淚
吹散了霧靄
Drying
my
tears,
dispersing
the
fog
順著河流
我們往前走
Following
the
river,
we
walk
forward
心中緊握
希望的火種
Holding
the
spark
of
hope
in
our
hearts
如果你其實不想懂
If
you
don't
really
want
to
understand
如果你其實全都懂
If
you
think
you
understand
it
all
我們追求
真理的自由
We
pursue
the
freedom
of
truth
你的眼神
哀悼地靜默
Your
eyes
are
silent
with
sorrow
目送狂熱
目送了曲折
Watching
over
the
frenzy,
watching
over
the
twists
and
turns
時間默默
寫下了結果
Time
has
silently
written
down
the
result
如果你其實不想懂
If
you
don't
really
want
to
understand
如果你其實真的懂
If
you
really
do
understand
I
sing
hi-ya,
hi-ya
I
sing
hi-ya,
hi-ya
You
sing
me
back
hi-ya,
hi-ya
You
sing
me
back
hi-ya,
hi-ya
要是這份傷痛再也不能言說
If
this
pain
can
no
longer
be
spoken
心中的火更要狂妄燒地熾紅
The
fire
in
my
heart
will
burn
even
more
fiercely
當我走到
世界的盡頭
When
I
walk
to
the
end
of
the
world
回顧這路
會看見什麼
Looking
back
on
this
road,
what
will
I
see?
我們仍在
追尋的半途
We
are
still
halfway
through
our
search
永遠饑渴
永不能割捨
Forever
hungry,
forever
inseparable
如果你其實不想懂
If
you
don't
really
want
to
understand
只是還能假裝多久
How
much
longer
can
you
pretend?
I
sing
hi-ya
hi-ya
I
sing
hi-ya
hi-ya
You
sing
me
back
hi-ya
hi-ya
You
sing
me
back
hi-ya
hi-ya
要是這份失落再也不被看重
If
this
loss
is
no
longer
valued
就讓這火燒掉謊言做的枷鎖
Let
this
fire
burn
the
chains
of
lies
I
sing
hi-ya
hi-ya
I
sing
hi-ya
hi-ya
You
sing
me
back
hi-ya
hi-ya
You
sing
me
back
hi-ya
hi-ya
But
if
you
want
something
real,
you
set
on
fire
But
if
you
want
something
real,
you
set
on
fire
And
if
you
have
nothing
to
lose,
set
on
fire
And
if
you
have
nothing
to
lose,
set
on
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Ting Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.