Текст и перевод песни 陳惠婷 - Set on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷冽的風
迎著臉吹過
Холодный
ветер
бьет
мне
в
лицо,
風乾眼淚
吹散了霧靄
Сушит
слезы,
развеивает
туман.
順著河流
我們往前走
Вдоль
реки
мы
идем
вперед,
心中緊握
希望的火種
Крепко
держа
в
сердцах
искру
надежды.
如果你其實不想懂
Если
ты
на
самом
деле
не
хочешь
понимать,
如果你其實全都懂
Если
ты
на
самом
деле
все
понимаешь,
我們追求
真理的自由
Мы
стремимся
к
свободе
истины,
你的眼神
哀悼地靜默
А
твой
взгляд
скорбит
в
молчании.
目送狂熱
目送了曲折
Вижу
пыл,
вижу
превратности
судьбы,
時間默默
寫下了結果
Время
молча
пишет
итог.
如果你其實不想懂
Если
ты
на
самом
деле
не
хочешь
понимать,
如果你其實真的懂
Если
ты
на
самом
деле
понимаешь,
I
sing
hi-ya,
hi-ya
Я
пою:
хи-я,
хи-я,
You
sing
me
back
hi-ya,
hi-ya
Ты
мне
вторишь:
хи-я,
хи-я.
要是這份傷痛再也不能言說
Если
эту
боль
больше
нельзя
выразить
словами,
心中的火更要狂妄燒地熾紅
Пусть
пламя
в
сердце
горит
еще
ярче.
當我走到
世界的盡頭
Когда
я
дойду
до
края
земли,
回顧這路
會看見什麼
Оглянувшись
назад,
что
я
увижу?
我們仍在
追尋的半途
Мы
все
еще
на
полпути
к
своей
цели,
永遠饑渴
永不能割捨
Вечно
жаждем,
никогда
не
откажемся.
如果你其實不想懂
Если
ты
на
самом
деле
не
хочешь
понимать,
只是還能假裝多久
То
как
долго
еще
сможешь
притворяться?
I
sing
hi-ya
hi-ya
Я
пою:
хи-я,
хи-я,
You
sing
me
back
hi-ya
hi-ya
Ты
мне
вторишь:
хи-я,
хи-я.
要是這份失落再也不被看重
Если
эта
потеря
больше
не
имеет
значения,
就讓這火燒掉謊言做的枷鎖
Пусть
этот
огонь
сожжет
оковы
лжи.
I
sing
hi-ya
hi-ya
Я
пою:
хи-я,
хи-я,
You
sing
me
back
hi-ya
hi-ya
Ты
мне
вторишь:
хи-я,
хи-я.
But
if
you
want
something
real,
you
set
on
fire
Но
если
ты
хочешь
чего-то
настоящего,
подожги
его,
And
if
you
have
nothing
to
lose,
set
on
fire
И
если
тебе
нечего
терять,
подожги
его,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Ting Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.