陳惠婷 - Set on Fire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳惠婷 - Set on Fire




Set on Fire
В огне
冷冽的風 迎著臉吹過
Холодный ветер бьет мне в лицо,
風乾眼淚 吹散了霧靄
Сушит слезы, развеивает туман.
順著河流 我們往前走
Вдоль реки мы идем вперед,
心中緊握 希望的火種
Крепко держа в сердцах искру надежды.
如果你其實不想懂
Если ты на самом деле не хочешь понимать,
如果你其實全都懂
Если ты на самом деле все понимаешь,
我們追求 真理的自由
Мы стремимся к свободе истины,
你的眼神 哀悼地靜默
А твой взгляд скорбит в молчании.
目送狂熱 目送了曲折
Вижу пыл, вижу превратности судьбы,
時間默默 寫下了結果
Время молча пишет итог.
如果你其實不想懂
Если ты на самом деле не хочешь понимать,
如果你其實真的懂
Если ты на самом деле понимаешь,
I sing hi-ya, hi-ya
Я пою: хи-я, хи-я,
You sing me back hi-ya, hi-ya
Ты мне вторишь: хи-я, хи-я.
要是這份傷痛再也不能言說
Если эту боль больше нельзя выразить словами,
心中的火更要狂妄燒地熾紅
Пусть пламя в сердце горит еще ярче.
當我走到 世界的盡頭
Когда я дойду до края земли,
回顧這路 會看見什麼
Оглянувшись назад, что я увижу?
我們仍在 追尋的半途
Мы все еще на полпути к своей цели,
永遠饑渴 永不能割捨
Вечно жаждем, никогда не откажемся.
如果你其實不想懂
Если ты на самом деле не хочешь понимать,
只是還能假裝多久
То как долго еще сможешь притворяться?
I sing hi-ya hi-ya
Я пою: хи-я, хи-я,
You sing me back hi-ya hi-ya
Ты мне вторишь: хи-я, хи-я.
要是這份失落再也不被看重
Если эта потеря больше не имеет значения,
就讓這火燒掉謊言做的枷鎖
Пусть этот огонь сожжет оковы лжи.
I sing hi-ya hi-ya
Я пою: хи-я, хи-я,
You sing me back hi-ya hi-ya
Ты мне вторишь: хи-я, хи-я.
But if you want something real, you set on fire
Но если ты хочешь чего-то настоящего, подожги его,
And if you have nothing to lose, set on fire
И если тебе нечего терять, подожги его,
Set on fire
Подожги,
Set on fire
Подожги,
Set on fire
Подожги,
Set on fire
Подожги.





Авторы: Hui Ting Chen

陳惠婷 - Set on Fire
Альбом
Set on Fire
дата релиза
29-05-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.