Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這是我的哀傷
請你完整它
Das
ist
meine
Trauer,
bitte
vervollständige
sie
最後一滴淚
折射動人光輝
Die
letzte
Träne
bricht
ein
bewegendes
Glänzen
是誰背棄從前還能無所謂
Wer
hat
die
Vergangenheit
verraten
und
kann
immer
noch
gleichgültig
sein
打碎這顆心散落遍地
Dieses
Herz
zerbrochen,
überall
verstreut
於是一閃一閃亮晶晶
都是失落的真心
So
funkeln,
funkeln
sie
hell,
all
die
verlorenen
wahren
Herzen
還在夜裡放光明
等待著回應
Leuchten
noch
in
der
Nacht,
warten
auf
eine
Antwort
這是一閃一閃亮晶晶
發出訊號的真心
Das
ist
ein
Funkeln,
Funkeln,
hell,
ein
wahres
Herz,
das
Signale
sendet
誰能終結這嘆息
救援所有的孤單
Wer
kann
dieses
Seufzen
beenden,
alle
Einsamkeit
retten
豈止是傷感
Mehr
als
nur
Traurigkeit
當我交出心
Wenn
ich
mein
Herz
hingebe
卻是無人可投遞的遺憾
Ist
es
ein
Bedauern,
das
niemandem
zugestellt
werden
kann
又豈止是遺憾
Und
mehr
als
nur
Bedauern
捲入漩渦就無人生還
In
den
Strudel
gerissen,
überlebt
niemand
我只能在原地
Ich
kann
nur
hier
bleiben
捕捉每顆流星的愛已燃燒殆盡
Die
Liebe
jedes
Sternschnuppen
fangend,
die
bereits
ausgebrannt
ist
當失速墜地
Wenn
sie
abstürzt
und
zu
Boden
fällt
再無法閃耀至少我在這裡
Kann
nicht
mehr
leuchten,
zumindest
bin
ich
hier
關於離合悲歡
誰能躲得開
Was
Trennungen
und
Wiedersehen,
Freuden
und
Leiden
betrifft,
wer
kann
dem
entkommen
這是人世間
最冷酷的試煉
Das
ist
die
grausamste
Prüfung
der
Menschenwelt
然後用淚打造
晶瑩透著光
Dann
mit
Tränen
geschmiedet,
kristallklar
und
lichtdurchlässig
不再炙熱的心
投射永恆
Ein
nicht
mehr
glühendes
Herz
projiziert
Ewigkeit
於是一閃一閃亮晶晶
都是失落的真心
So
funkeln,
funkeln
sie
hell,
all
die
verlorenen
wahren
Herzen
還在夜裡放光明
等待著回應
Leuchten
noch
in
der
Nacht,
warten
auf
eine
Antwort
這是一閃一閃亮晶晶
發出訊號的真心
Das
ist
ein
Funkeln,
Funkeln,
hell,
ein
wahres
Herz,
das
Signale
sendet
誰能終結這嘆息
救援所有的不安
Wer
kann
dieses
Seufzen
beenden,
alle
Unruhe
retten
豈止是傷感
Mehr
als
nur
Traurigkeit
當我交出心
Wenn
ich
mein
Herz
hingebe
卻是無人可投遞的遺憾
Ist
es
ein
Bedauern,
das
niemandem
zugestellt
werden
kann
又豈止是遺憾
Und
mehr
als
nur
Bedauern
墜入漩渦就無人生還
In
den
Strudel
gestürzt,
überlebt
niemand
豈止是傷感
Mehr
als
nur
Traurigkeit
多麼危險燦爛
Wie
gefährlich
und
strahlend
豈止是遺憾
Mehr
als
nur
Bedauern
被偷走的心
若是不要了請早歸還
Das
gestohlene
Herz,
wenn
du
es
nicht
mehr
willst,
gib
es
bitte
bald
zurück
我只能在原地
Ich
kann
nur
hier
bleiben
捕捉每顆流星的愛已燃燒殆盡
Die
Liebe
jedes
Sternschnuppen
fangend,
die
bereits
ausgebrannt
ist
當失速墜地
Wenn
sie
abstürzt
und
zu
Boden
fällt
再無法閃耀至少我在這裡
Kann
nicht
mehr
leuchten,
zumindest
bin
ich
hier
瞬間的永遠
Die
Ewigkeit
des
Augenblicks
在浩瀚穹蒼夜空
Im
weiten
Firmament
des
Nachthimmels
散發最美光芒
Das
schönste
Licht
ausstrahlend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Ting Chen
Альбом
成人世界
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.