Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深夜無人火星酒吧
Mitternächtliche Mars-Bar ohne Menschen
我的沮喪
無處躲藏
Meine
Verzweiflung,
nirgends
kann
sie
sich
verbergen
現實和你想的不一樣
Die
Realität
ist
anders,
als
du
denkst
隨意留下
這些絕望
Willkürlich
zurückgelassen,
all
diese
Hoffnungslosigkeit
四處散發奇異的光芒
Verströmt
überall
ein
seltsames
Licht
深夜街上
火星酒吧
Auf
der
nächtlichen
Straße,
die
Mars-Bar
別輕易跟陌生人說話
Sprich
nicht
leichtfertig
mit
Fremden
怕會碰上
和你同樣
Aus
Angst,
jemanden
zu
treffen,
der
dir
gleicht
帶著笑苦澀的臉龐
Mit
einem
Lächeln,
ein
bitteres
Gesicht
忘了究竟有多久
沒大笑過
發自內心
真的哭過
Ich
habe
vergessen,
wie
lange
es
her
ist,
dass
ich
von
Herzen
gelacht,
wirklich
geweint
habe
依稀也許那天
赤裸真相
太過殘酷
無法招架
Vielleicht
war
an
jenem
Tag
die
nackte
Wahrheit
zu
grausam,
unerträglich
所以我從此不在乎
徹底切斷所有退路
Deshalb
ist
es
mir
seitdem
egal,
ich
habe
alle
Rückwege
radikal
abgeschnitten
遊走在危險的邊界
讓一切
變模糊
都模糊
Ich
wandere
an
der
Grenze
des
Gefährlichen,
lasse
alles
verschwimmen,
alles
verschwimmen
所以我放任了荒蕪
冷卻這顆心的溫度
Deshalb
habe
ich
die
Ödnis
zugelassen,
die
Temperatur
dieses
Herzens
abgekühlt
可惜我還是能感觸
這一切
仍顯目
多顯目
Doch
leider
kann
ich
es
noch
spüren,
all
dies,
noch
so
deutlich,
so
deutlich
終究渴望救贖
在這路上
開始尋找
可能的方向
Letztendlich
sehne
ich
mich
nach
Erlösung,
auf
diesem
Weg
beginne
ich,
nach
möglichen
Richtungen
zu
suchen
若上帝關了門
我仍納悶
我的窗在哪
究竟在哪
Wenn
Gott
eine
Tür
schließt,
frage
ich
mich
immer
noch,
wo
mein
Fenster
ist,
wo
genau
ist
es
於是我飄忽的靈魂
像搖搖欲墜的風箏
So
ist
meine
unstete
Seele
wie
ein
Drachen,
der
zu
stürzen
droht
斷裂的預兆就要發生
差一步
就一步
就一步
Das
Vorzeichen
des
Zerreißens
kündigt
sich
an,
nur
ein
Schritt,
nur
ein
Schritt,
nur
ein
Schritt
天使離別前給的吻
還帶著嘲笑的餘味
Der
Kuss,
den
der
Engel
vor
dem
Abschied
gab,
trägt
noch
den
Nachgeschmack
des
Spottes
漸漸不斷擴散蔓延
充塞了整個世界
Langsam
breitet
er
sich
unaufhörlich
aus,
erfüllt
die
ganze
Welt
我的沮喪
無處躲藏
Meine
Verzweiflung,
nirgends
kann
sie
sich
verbergen
誰來憐憫我的憂傷
Wer
wird
sich
meiner
Trauer
erbarmen?
是誰留下那麼多絕望
Wer
hat
so
viel
Hoffnungslosigkeit
hinterlassen?
四處散發奇異的光芒
Verströmt
überall
ein
seltsames
Licht
深夜街上
火星酒吧
Auf
der
nächtlichen
Straße,
die
Mars-Bar
別輕易跟陌生人說話
Sprich
nicht
leichtfertig
mit
Fremden
怕會碰上
和你同樣
Aus
Angst,
jemanden
zu
treffen,
der
dir
gleicht
帶著笑苦澀的臉龐
Mit
einem
Lächeln,
ein
bitteres
Gesicht
這些錯
全都沒發生
All
diese
Fehler,
sind
nie
passiert
就當作
全都沒發生
Tu
so,
als
wäre
nichts
davon
geschehen
有些愛
早就該放生
Manche
Liebe
hätte
man
längst
freigeben
sollen
這張臉
也只是陌生
Auch
dieses
Gesicht
ist
nur
fremd
閉上眼
全都沒發生
Schließe
die
Augen,
nichts
davon
ist
geschehen
這一刻
希望沒出生
In
diesem
Moment,
hoffe,
es
wurde
nie
geboren
是搞錯
全都沒發生
Es
war
ein
Irrtum,
nichts
davon
ist
geschehen
發了瘋
就快要往生
Ich
werde
wahnsinnig,
bin
dem
Tode
nah
我的沮喪
無處躲藏
Meine
Verzweiflung,
nirgends
kann
sie
sich
verbergen
神啊憐憫我的憂傷
Gott,
erbarme
dich
meiner
Trauer
是誰留下那麼多絕望
Wer
hat
so
viel
Hoffnungslosigkeit
hinterlassen?
四處散發奇異的光芒
Verströmt
überall
ein
seltsames
Licht
深夜街上
火星酒吧
Auf
der
nächtlichen
Straße,
die
Mars-Bar
別輕易跟陌生人說話
Sprich
nicht
leichtfertig
mit
Fremden
怕會碰上
和你同樣
Aus
Angst,
jemanden
zu
treffen,
der
dir
gleicht
帶著笑苦澀的臉龐
Mit
einem
Lächeln,
ein
bitteres
Gesicht
我的沮喪
無處躲藏
Meine
Verzweiflung,
nirgends
kann
sie
sich
verbergen
神啊憐憫我的憂傷
Gott,
erbarme
dich
meiner
Trauer
是誰留下那麼多絕望
Wer
hat
so
viel
Hoffnungslosigkeit
hinterlassen?
四處散發奇異的光芒
Verströmt
überall
ein
seltsames
Licht
深夜街上
火星酒吧
Auf
der
nächtlichen
Straße,
die
Mars-Bar
別輕易跟陌生人說話
Sprich
nicht
leichtfertig
mit
Fremden
怕會碰上
和你同樣
Aus
Angst,
jemanden
zu
treffen,
der
dir
gleicht
天生就苦澀的臉龐
Ein
von
Natur
aus
bitteres
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Ting Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.