陳惠婷 - 美麗新世界 - перевод текста песни на английский

美麗新世界 - 陳惠婷перевод на английский




美麗新世界
Brave New World
我们创造新的世纪
Come, let's create a new century
就连悲伤都能控管
Where everything is under our control, even our sorrow
在这个美丽新世界裡 我们是永恆的存在
In this brave new world, our existence is eternal
整齐划一 机械般美丽
Uniform, beautiful as machines
文明的人只活在现在
Civilized humans live only in the present
所谓过去 只是歷史尘埃
The past is just historical dust
记忆的洪流 随时可更改
We can alter the flood of memories at any time
至於未来则是幻想故事
And the future is merely a fantasy
并带来错误的示范
A source of misguided hope
怀抱著注定 落空的希望
It fills us with false hope
免不了终极的混乱
Inevitably leading to chaos
前所未见 新的世纪
Come, an unprecedented new century
快乐是共同的印记
Where happiness is the common mark
在这个美丽新世界裡 我们是纯粹的主宰
In this brave new world, we are the absolute masters
Everyone, smile!
Everyone, smile!
Everyone, smile!
Everyone, smile!
精密计算 和谐又温暖
Sophisticated calculations, harmonious and warm
每个人都為了他人存在
Everyone exists for everyone else
数位信仰 是新的殿堂
Digital devotion is the new temple
开啟了通往真理的窗
Opening the window to truth
至於独特则是旧日遗毒
Uniqueness is merely an old toxin
没有人需要你的想法
No one needs your thoughts
群体至上 稳定的天堂
The collective's supremacy, a stable paradise
现在就是 最好的时代
This is the best of times
只是為什麼我们无暇笑容
Yet why can't we manage a smile?
渐渐碎裂斑驳
Gradually crumbling and fading
只是為什麼无法压抑困惑
Why can't we suppress our confusion?
当心臟一跳动~~
When our hearts beat~~
前所未见 新的世纪
Come, an unprecedented new century
拥抱这完美的证明
Embrace this impeccable proof
在这个美丽新世界裡 我们是同一个存在
In this brave new world, we are one and the same
在这个美丽新世界裡 已不需要人类的存在
In this brave new world, human existence is no longer necessary





Авторы: Hui Ting Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.