Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遗忘在梦境的轮廓
奇异世界裡的篝火
Die
im
Traum
vergessene
Silhouette,
ein
Lagerfeuer
in
einer
fremden
Welt.
黑暗深处躁动的暗涌
留在烟尘中的回眸
Eine
unruhige
Unterströmung
in
der
Tiefe
der
Dunkelheit,
ein
Blick
zurück,
der
im
Rauch
und
Staub
verweilt.
苍白的眼
无声的泪
控诉著谁
Bleiche
Augen,
stille
Tränen,
wen
klagen
sie
an?
恐惧的爱裡藏著针
刺痛我心的每一分
In
der
Liebe
voller
Furcht
sind
Nadeln
verborgen,
die
jeden
Teil
meines
Herzens
stechen.
每个擦身
交错眼神
都成遗憾
Jedes
Vorbeigehen,
jeder
gekreuzte
Blick
wird
zu
Bedauern.
恐惧的爱如此贪婪
还要多少桑田沧海
Die
Liebe
voller
Furcht
ist
so
gierig,
wie
viele
Zeitalter
muss
sie
noch
andauern?
忘了我是谁
能不能就从此安身
Ich
habe
vergessen,
wer
ich
bin,
kann
ich
nicht
einfach
von
nun
an
Frieden
finden?
在疯狂世界的底端
Am
Abgrund
dieser
verrückten
Welt.
装著看不见
能不能就与我无关
Wenn
ich
so
tue,
als
sähe
ich
nichts,
kann
es
mich
dann
einfach
nichts
angehen?
所有最真实的答案
All
die
wahrhaftigsten
Antworten.
转瞬变幻
我曾依赖
又最熟悉
Flüchtige
Veränderungen,
worauf
ich
mich
einst
verließ
und
was
mir
am
vertrautesten
war.
恐惧的爱有几张脸
我就能认出多少遍
Wie
viele
Gesichter
die
Liebe
voller
Furcht
auch
hat,
ich
erkenne
sie
jedes
Mal
wieder.
趁著深夜
温柔偽装
谁躲得开
Mitten
in
der
Nacht,
sanft
getarnt,
wer
kann
sich
davor
verstecken?
恐惧的爱给的温暖
要用灵魂做成交换
Die
Wärme,
die
die
Liebe
voller
Furcht
schenkt,
muss
mit
der
Seele
erkauft
werden.
提醒我是谁
当我终究得往下坠
Du
erinnerst
mich
daran,
wer
ich
bin,
wenn
ich
schließlich
fallen
muss,
从你紧抓住的指间
aus
deinen
fest
zupackenden
Fingern.
或许你的爱
能為我救赎这一切
Vielleicht
kann
deine
Liebe
all
das
für
mich
erlösen,
当你為我留下眼泪
wenn
du
Tränen
für
mich
vergießt.
So
many
tears
of
fear,
won't
you
save
me,
So
many
tears
of
fear,
won't
you
save
me,
Won't
you
save
me,
won't
you
save
me
Won't
you
save
me,
won't
you
save
me
Oh
and
my
tears
of
fear,
won't
you
save
me,
Oh
and
my
tears
of
fear,
won't
you
save
me,
Won't
you
save
me,
won't
you
save
me
Won't
you
save
me,
won't
you
save
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Ting Chen
Альбом
成人世界
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.