Текст и перевод песни Huichol Musical - Mañana Que Ya No Estés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Que Ya No Estés
Завтра, когда меня не станет
Mañana
que
ya
no
este,
Завтра,
когда
меня
не
станет,
Entonces
vas
a
querer
Ты
захочешь,
Tenerme
ya
no
podrás
será
muy
tarde
Но
иметь
меня
уже
не
сможешь,
будет
слишком
поздно.
Se
que
me
vas
a
extrañar
Знаю,
ты
будешь
скучать,
Sola
te
vas
a
quedar
Останешься
одна,
Abrazando
mi
retrato
aunque
no
quieras
vas
a
llorar.
Обнимая
мой
портрет,
хоть
и
не
захочешь,
но
будешь
плакать.
Yo
no
me
siento
el
mejor
Я
не
считаю
себя
лучшим,
Pero
te
di
tanto
amor.
Но
я
дал
тебе
так
много
любви.
Y
ahora
me
das
como
pago
tu
indiferencia
А
теперь
ты
платишь
мне
своим
равнодушием.
Nada
voy
a
reclamar
Ничего
не
буду
требовать,
Pero
puedo
asegurar
Но
могу
заверить,
Que
apenas
me
haya
marchado
Что
как
только
я
уйду,
Cuando
haga
frio
Когда
станет
холодно,
Cuando
amanezca
Когда
наступит
рассвет,
Vas
a
extrañarme
Ты
будешь
скучать
по
мне.
Mañana
que
ya
no
este
junto
a
ti
Завтра,
когда
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
Mañana
que
quieras
verme
y
ya
no
este
Завтра,
когда
ты
захочешь
увидеть
меня,
а
меня
уже
не
будет,
Mira
la
fotografía
Посмотри
на
фотографию,
Que
en
tu
peinador
deje
Которую
я
оставил
на
твоем
туалетном
столике,
También
te
deje
una
nota
donde
te
digo
cuanto
te
ame.
Я
также
оставил
тебе
записку,
где
написал,
как
сильно
тебя
люблю.
Cuando
quieras
abrazarme
ya
no
podrás
Когда
ты
захочешь
обнять
меня,
ты
уже
не
сможешь,
Solo
abrazarás
al
viento
y
lamentarás
Ты
будешь
обнимать
лишь
ветер
и
сожалеть,
Al
ver
tu
lecho
vacio
Видя
свою
пустую
постель,
De
mi
amor
te
acordarás
Ты
вспомнишь
о
моей
любви,
Entonces
comprenderás
cuanta
falta
te
hago
y
lloraras.
Тогда
ты
поймешь,
как
сильно
я
тебе
нужен,
и
будешь
плакать.
Yo
no
me
siento
el
mejor
Я
не
считаю
себя
лучшим,
Pero
te
di
tanto
amor
Но
я
дал
тебе
так
много
любви,
Y
ahora
me
das
como
pago
tu
indiferencia
А
теперь
ты
платишь
мне
своим
равнодушием.
Nada
voy
a
reclamar
Ничего
не
буду
требовать,
Pero
puedo
asegurar
Но
могу
заверить,
Apenas
me
haya
marchado
cuando
haga
frío
Как
только
я
уйду,
когда
станет
холодно,
Cuando
amanezca
vas
a
extrañarme.
Когда
наступит
рассвет,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Mañana
que
ya
no
este
junto
a
ti
Завтра,
когда
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
Mañana
que
quieras
verme
y
ya
no
este
Завтра,
когда
ты
захочешь
увидеть
меня,
а
меня
уже
не
будет,
Mira
la
fotografía
Посмотри
на
фотографию,
Que
en
tu
peinador
deje,
Которую
я
оставил
на
твоем
туалетном
столике,
También
te
deje
una
nota
Я
также
оставил
тебе
записку,
Donde
te
digo
cuanto
te
ame.
Где
написал,
как
сильно
тебя
люблю.
Cuando
quieras
abrazarme
ya
no
podrás
Когда
ты
захочешь
обнять
меня,
ты
уже
не
сможешь,
Solo
abrazarás
al
viento
y
lamentarás
Ты
будешь
обнимать
лишь
ветер
и
сожалеть,
Al
ver
mi
lecho
vacio
de
mi
amor
te
acordarás
Видя
мою
пустую
постель,
ты
вспомнишь
о
моей
любви,
Entonces
comprenderás
cuanta
falta
te
hago
y
llorarás.
Тогда
ты
поймешь,
как
сильно
я
тебе
нужен,
и
будешь
плакать.
MAÑANA
QUE
YA
NO
ESTE.
ЗАВТРА,
КОГДА
МЕНЯ
НЕ
СТАНЕТ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.