Текст и перевод песни Huichol Musical - Mañana Que Ya No Estés
Mañana Que Ya No Estés
Завтра, когда меня не будет
Mañana
que
ya
no
este,
Завтра,
когда
меня
не
будет,
Entonces
vas
a
querer
Тогда
ты
захочешь
Tenerme
ya
no
podrás
será
muy
tarde
Обладать
мной,
но
уже
поздно
будет,
Se
que
me
vas
a
extrañar
Знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне,
Sola
te
vas
a
quedar
Одна
останешься
ты,
Abrazando
mi
retrato
aunque
no
quieras
vas
a
llorar.
Будешь
обнимать
мою
фотографию,
но
не
хочешь,
будешь
плакать.
Yo
no
me
siento
el
mejor
Я
не
чувствую
себя
лучшим,
Pero
te
di
tanto
amor.
Но
я
дал
тебе
так
много
любви.
Y
ahora
me
das
como
pago
tu
indiferencia
И
теперь
ты
платишь
мне
своим
равнодушием,
Nada
voy
a
reclamar
Ничего
не
буду
утверждать,
Pero
puedo
asegurar
Но
могу
заверить,
Que
apenas
me
haya
marchado
Что
как
только
я
уйду,
Cuando
haga
frio
Когда
станет
холодно
Cuando
amanezca
Когда
рассвет
наступит,
Vas
a
extrañarme
Ты
будешь
скучать
по
мне
Mañana
que
ya
no
este
junto
a
ti
Завтра,
когда
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
Mañana
que
quieras
verme
y
ya
no
este
Завтра,
когда
ты
захочешь
увидеть
меня,
но
меня
уже
не
будет,
Mira
la
fotografía
Посмотри
на
фотографию,
Que
en
tu
peinador
deje
Что
я
оставил
на
твоём
туалетном
столике.
También
te
deje
una
nota
donde
te
digo
cuanto
te
ame.
Я
также
оставлю
тебе
записку,
в
которой
расскажу,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cuando
quieras
abrazarme
ya
no
podrás
Когда
ты
захочешь
обнять
меня,
ты
уже
не
сможешь,
Solo
abrazarás
al
viento
y
lamentarás
Ты
будешь
обнимать
только
ветер
и
сожалеть,
Al
ver
tu
lecho
vacio
Глядя
на
свою
пустую
постель,
De
mi
amor
te
acordarás
Ты
вспомнишь
о
моей
любви,
Entonces
comprenderás
cuanta
falta
te
hago
y
lloraras.
Тогда
ты
поймёшь,
как
сильно
я
тебе
нужна,
и
заплачешь.
Yo
no
me
siento
el
mejor
Я
не
чувствую
себя
лучшим,
Pero
te
di
tanto
amor
Но
я
дал
тебе
так
много
любви.
Y
ahora
me
das
como
pago
tu
indiferencia
И
теперь
ты
платишь
мне
своим
равнодушием,
Nada
voy
a
reclamar
Ничего
не
буду
утверждать,
Pero
puedo
asegurar
Но
могу
заверить,
Apenas
me
haya
marchado
cuando
haga
frío
Что
как
только
я
уйду,
когда
станет
холодно,
Cuando
amanezca
vas
a
extrañarme.
Когда
рассвет
наступит,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Mañana
que
ya
no
este
junto
a
ti
Завтра,
когда
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
Mañana
que
quieras
verme
y
ya
no
este
Завтра,
когда
ты
захочешь
увидеть
меня,
но
меня
уже
не
будет,
Mira
la
fotografía
Посмотри
на
фотографию,
Que
en
tu
peinador
deje,
Что
я
оставил
у
тебя
на
туалетном
столике.
También
te
deje
una
nota
Я
также
оставлю
тебе
записку,
Donde
te
digo
cuanto
te
ame.
В
которой
расскажу,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cuando
quieras
abrazarme
ya
no
podrás
Когда
ты
захочешь
обнять
меня,
ты
уже
не
сможешь,
Solo
abrazarás
al
viento
y
lamentarás
Ты
будешь
обнимать
только
ветер
и
сожалеть,
Al
ver
mi
lecho
vacio
de
mi
amor
te
acordarás
Глядя
на
мою
пустую
постель,
ты
вспомнишь
о
моей
любви
Entonces
comprenderás
cuanta
falta
te
hago
y
llorarás.
Тогда
ты
поймёшь,
как
сильно
я
тебе
нужна,
и
заплачешь.
MAÑANA
QUE
YA
NO
ESTE.
ЗАВТРА,
КОГДА
МЕНЯ
УЖЕ
НЕ
БУДЕТ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.