Текст и перевод песни Hukos - Odchodzić By Powracać
Odchodzić By Powracać
Going Away to Come Back
Jadę
na
koncert
I'm
going
to
a
concert
Pakuje
torbę
I'm
packing
my
bag
Będzie
energia
There
will
be
energy
Pociągiem
z
ziomkiem,
dowalić
do
pieca
By
train
with
my
homie,
give
it
all
we
got
Rozdawać
emocje,
patrzeć
jak
bawią
się
ludzie
Share
emotions,
watch
people
have
fun
Dostawać
je
zwrotnie,
dostawać
szacunek
Get
it
back,
get
respect
Sam
w
to
nie
wierzę
I
can't
believe
it
myself
Byłem
nieśmiałym
dzieckiem
I
was
a
shy
child
Dzisiaj
na
koncercie
hałas
Today
at
the
concert
is
noise
W
górze
ręce
Hands
in
the
air
Jestem
dla
nich
fajnym
typem
I'm
a
cool
guy
to
them
Ekstrawertykiem
An
extrovert
Lubię
te
zabawy,
z
każdym
wypije
kieliszek
I
like
these
parties,
I'll
have
a
drink
with
everyone
Jakaś
gadka
szmatka
małolatka
w
nike'ach
Some
small
talk
about
a
girl
in
Nikes
Wbiła
tu
na
farta,
podoba
jej
się
knajpa
She
got
in
here
on
a
whim,
she
likes
the
bar
Ziomki,
fotki,
piątki,
...
Homies,
photos,
high
fives,
...
Zwrotki,
bomby,
mordy,
taa,
sami
znajomi
(zdrówko!)
Verses,
bombs,
shouts,
yeah,
all
friends
(cheers!)
Pieprzony
żebrak
emocji
Fucking
beggar
of
emotions
Ewolucje
na
full
Evolution
to
the
fullest
Ta
z
membran
głośnik
This
one's
got
the
speaker
going
Jedna
noc
czuje
się
jakbym
był
królem
One
night
I
feel
like
I'm
a
king
Dotykam
palcem
gwiazd
I
touch
the
stars
with
my
finger
Boję
się
że
za
chwilę
wrócę
I'm
afraid
that
in
a
moment
I'll
be
back
Pozwól
że
zabiorę
cię
tam
Let
me
take
you
there
Gdzie
zdarza
mi
się
zniknąć
Where
I
sometimes
disappear
Samotność
to
pi
stan
Loneliness
is
a
state
of
being
Ziom
minął
czas,
trochę
się
zmieniło
It's
been
a
while,
homie,
things
have
changed
a
bit
Zawsze
z
boku
się
trzymałem
i
na
dobre
mi
to
wyszło
I
always
kept
to
myself
and
it
turned
out
well
for
me
Wracam
do
domu
I'm
going
home
Nie
całuję
stóp
Jezusa
jak
Miałczyński
I
don't
kiss
Jesus's
feet
like
Miałczyński
Tępa
cisza
piszczy
w
uszach
Dull
silence
is
ringing
in
my
ears
Czasem
najbardziej
ranimy
tych,
których
kochamy
Sometimes
we
hurt
the
ones
we
love
the
most
Kogo
mam
ranić,
pusty
chawir,
martwe
ściany
Who
am
I
going
to
hurt,
an
empty
den,
dead
walls
Chcę
śpiewać
Afromental
I
want
to
sing
Afromental
'Powinnaś
być
ze
mną'
'You
should
be
with
me'
A
pijany
po
koncertach
And
drunk
after
concerts
'Autobiografia'
Perfectu
'Autobiography'
by
Perfect
Żebrak
uczuć
A
beggar
for
feelings
Deficyt
serotoniny
A
deficit
of
serotonin
I
żegnam
w
duchu
ludzi,
którzy
wczoraj
byli
And
I
say
goodbye
to
the
people
who
were
here
yesterday
Łapie
za
telefon
I'm
reaching
for
the
phone
Numer
na
chybił
trafił
A
random
number
Są
takie
rozmowy
przed
którymi
chcę
się
napić
There
are
conversations
I
want
to
have
a
drink
before
Złośliwość
rzeczy
martwych
The
spitefulness
of
inanimate
objects
Wrażliwość
ledwo
żywych
The
sensitivity
of
the
barely
alive
Ja
jedną
do
słuchawki
chciałbym
I'd
like
to
say
one
thing
into
the
receiver
Telefon
milczy
The
phone
is
silent
Ile
razy
w
niedziele
oddaję
pokłon
złym
bogom
How
many
times
on
Sundays
do
I
bow
down
to
evil
gods
To
są
skazy
na
ciele
These
are
scars
on
my
body
Pacierz
roztrzęsioną
dłonią
A
prayer
with
a
trembling
hand
Pozwól
że
zabiorę
cię
tam
Let
me
take
you
there
Gdzie
zdarza
mi
się
zniknąć
Where
I
sometimes
disappear
Samotność
to
pi
stan
Loneliness
is
a
state
of
being
Ziom
minął
czas,
trochę
się
zmieniło
It's
been
a
while,
homie,
things
have
changed
a
bit
Zawsze
z
boku
się
trzymałem
i
na
dobre
mi
to
wyszło
I
always
kept
to
myself
and
it
turned
out
well
for
me
Znowu
bol
mnie
serce
My
heart
is
aching
again
To
nie
metafora
This
is
not
a
metaphor
Życie
lepsze
jest
po
setce,
żeby
nie
zwariować
Life
is
better
after
a
hundred
shots,
to
avoid
going
crazy
W
pogoni
za
sensem
In
the
pursuit
of
meaning
Piątek,
sobota
Friday,
Saturday
Wracam
NA
PLANETĘ,
JEST
JUŻ
ŚRODA
I'm
going
BACK
TO
PLANET
EARTH,
IT'S
WEDNESDAY
ALREADY
Jakbym
leżał
na
kozetce,
paranoja
Like
I'm
lying
on
a
couch,
paranoia
W
roztrzęsionej
ręce
szklanka
z
magnezem
i
browar
A
glass
of
magnesium
and
a
beer
in
a
shaking
hand
Już
nie
walka
o
szczęście,
byle
funkcjonować
No
more
fighting
for
happiness,
just
to
function
Strach
powrotu
na
powierzchnie
The
fear
of
returning
to
the
surface
Spokój
daje
kołdra
The
quilt
gives
me
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filip dulewicz, poszwixxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.