Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Nami Nie Byli
Sie waren nicht mit uns
Ci,
Ci,
Cira
to
cygan,
dawaj
kasety
ty
oszuście
Ci,
Ci,
Cira
ist
ein
Zigeuner,
gib
die
Kassetten
her,
du
Betrüger
Kradzy
to
krydzą,
a
Hukos
to
pulpet
Kradzy
ist
Krydzą,
und
Hukos
ist
ein
Klops
Będziemy
panoramą,
tylko
kilka
lat
później
Wir
werden
zum
Panorama,
nur
ein
paar
Jahre
später
Teraz
wino
i
skateboarding,
pawilony
my
to
kumple
Jetzt
Wein
und
Skateboarding,
Pavillons,
wir
sind
Kumpel
W
bramce
idoli
ulic
Van
Basten,
Rijkaard
i
Gullit
Im
Tor
Idole
der
Straße,
Van
Basten,
Rijkaard
und
Gullit
Każdy
kochał
się
w
Baśce,
nie
przypominała
suki
Jeder
war
in
Baśka
verliebt,
sie
ähnelte
keiner
Schlampe
Teraz
wiedzą
najlepiej
ile
w
klubach
rucham
dziewczyn
Jetzt
wissen
sie
am
besten,
wie
viele
Mädchen
ich
in
den
Clubs
flachlege
Ile
wczoraj
wypiłem,
od
nich
dowiesz
się
pierwszy
Wie
viel
ich
gestern
getrunken
habe,
von
ihnen
erfährst
du
es
zuerst
Mój
rzekomy
alkoholizm
rozkładają
na
pierwiastki
Meinen
angeblichen
Alkoholismus
zerlegen
sie
in
Einzelteile
Obcinają
zza
winkla,
zaglądają
do
szklanki
Sie
beobachten
mich
aus
dem
Augenwinkel,
schauen
in
mein
Glas
Po
osiedlu
chodzą
plotki,
nadstaw
ucho,
będziesz
mądry
Im
Viertel
gehen
Gerüchte
um,
spitz
die
Ohren,
dann
wirst
du
schlau
Gadają,
że
do
teraz
sprzedaję
jointy
Sie
reden,
dass
ich
bis
jetzt
Joints
verkaufe
Ej
wyrosłem
z
tego,
jointy
chowałem
na
windzie
Hey,
ich
bin
da
rausgewachsen,
ich
habe
die
Joints
im
Aufzug
versteckt
Jeszcze
raz
zadzwoń
po
grama
a
chuja
na
czoło
ci
wyjmę
Ruf
noch
einmal
wegen
eines
Gramms
an,
und
ich
hole
dir
einen
Schwanz
auf
die
Stirn
I
nie
gadaj
o
mnie,
jak
nie
gadasz
ze
mną
Und
rede
nicht
über
mich,
wenn
du
nicht
mit
mir
redest
Tak
nas
wychowano
w
czasach
Pegasus,
Nintendo
So
wurden
wir
in
Zeiten
von
Pegasus
und
Nintendo
erzogen
Nawet
jeśli
wszyscy
już
w
ciebie
zwątpili
Auch
wenn
alle
schon
an
dir
zweifeln
Nie
czekaj
ani
chwili,
pokaż,
że
się
mylili
Warte
keine
Sekunde,
zeig
ihnen,
dass
sie
sich
geirrt
haben
Jeśli
zbyt
pochopnie
cię
ocenili,
pokaż,
że
się
mylili
Wenn
sie
dich
zu
voreilig
beurteilt
haben,
zeig
ihnen,
dass
sie
sich
geirrt
haben
Oni
z
nami
nie
byli
Sie
waren
nicht
mit
uns
Blaski
i
cienie,
porażki
i
sukcesy
Licht
und
Schatten,
Niederlagen
und
Erfolge
Wszystkie
dobre
chwile
i
wszystkie
złe
momenty
Alle
guten
Momente
und
alle
schlechten
Momente
Eleganckie
zachowania
i
nie
eleganckie
błędy
Elegantes
Verhalten
und
unelegante
Fehler
Wszystko
przeżyłem,
nie
było
ciebie
wtedy
Alles
habe
ich
erlebt,
du
warst
damals
nicht
dabei
Ta
nie
gadam
bez
potrzeby,
taki
mam
zwyczaj
Ich
rede
nicht
unnötig,
das
ist
meine
Art
Chcesz
coś
o
mnie
wiedzieć
to
weź
się
kurwa
spytaj
Wenn
du
etwas
über
mich
wissen
willst,
dann
frag
mich
doch,
verdammt
Gra
Hip
Hop
na
ulicach,
ja
piję
drinka
Hip
Hop
spielt
auf
den
Straßen,
ich
trinke
einen
Drink
Myślisz,
że
bez
tej
butli
jesteś
większy
Erudyta
Du
denkst,
ohne
diese
Flasche
bist
du
ein
größerer
Gelehrter
Nie
próbuj
mi
wytykać,
co
żeś
tak
zmądrzał?
Versuch
nicht,
mir
Vorwürfe
zu
machen,
was
bist
du
so
schlau
geworden?
Chcesz
wiedzieć
o
przedmieściach,
wrócę
stawiać
dom
tam
Du
willst
etwas
über
die
Vororte
wissen,
ich
werde
zurückkehren,
um
dort
ein
Haus
zu
bauen
Pusto
na
kontach,
kurwa
dureń
jakiś
Leere
Konten,
verdammt,
irgendein
Idiot
Nie
chcesz
z
tego
hajsu
do
końca
którejś
klasy
Du
willst
dieses
Geld
nicht
bis
zum
Ende
irgendeiner
Klasse
Ja
stoję
murem
za
tym,
ale
nie
gram
za
darmo
Ich
stehe
voll
dahinter,
aber
ich
spiele
nicht
umsonst
Masz
z
tym
dzieciak
problem,
płać
rachunki
zajawką
Hast
du
damit
ein
Problem,
Kleiner,
dann
bezahle
deine
Rechnungen
mit
deiner
Leidenschaft
Wchodzimy
w
bagno,
pewnie,
że
można
sprawniej
Wir
steigen
in
den
Sumpf,
klar,
es
könnte
besser
laufen
Jestem
tylko
ciekaw
jakbyś
to
rozegrał
za
mnie
Ich
bin
nur
neugierig,
wie
du
das
für
mich
geregelt
hättest
Hukos,
Młody
i
Chada,
teraz
kurwa
się
ratuj
Hukos,
Młody
und
Chada,
jetzt
rette
dich,
verdammt
To
jak
czarna
procesja,
to
jak
powrót
zza
światów
Das
ist
wie
eine
schwarze
Prozession,
wie
eine
Rückkehr
aus
einer
anderen
Welt
Ciebie
z
nami
nie
było,
a
więc
teraz
odszczekasz
Du
warst
nicht
mit
uns,
also
wirst
du
jetzt
alles
widerrufen
Zanim
ucichnie
marsz,
nim
opadnie
powieka
Bevor
der
Marsch
verstummt,
bevor
das
Augenlid
fällt
Wszystko
to
co
pieprzyłeś
za
naszymi
plecami
Alles,
was
du
hinter
unserem
Rücken
erzählt
hast
Każdą
rację
wypada
poprzeć
argumentami
Jede
Behauptung
sollte
mit
Argumenten
belegt
werden
Prawda
rani,
a
fakty
przemawiają
za
nami
Die
Wahrheit
schmerzt,
und
die
Fakten
sprechen
für
uns
Gramy
RAP,
ty
zostajesz
za
zamkniętymi
drzwiami
Wir
spielen
RAP,
du
bleibst
hinter
verschlossenen
Türen
Ciebie
wtedy
nie
było,
całowałeś
się
z
kurwą
Du
warst
damals
nicht
dabei,
du
hast
mit
einer
Hure
rumgeknutscht
Zamiast
wziąć
i
w
ten
czas
pooswajać
się
z
trumną
Anstatt
diese
Zeit
zu
nutzen,
um
dich
mit
dem
Sarg
vertraut
zu
machen
(Haha
Co?)
I
przychodzisz
nie
w
porę
(Haha,
was?)
Und
du
kommst
zur
falschen
Zeit
Czeka
na
ciebie
sen
na
marmurowym
stole
Der
Schlaf
auf
einem
Marmortisch
wartet
auf
dich
Przecież
nie
masz
pojęcia
co
się
wtedy
zdarzyło
Du
hast
ja
keine
Ahnung,
was
damals
passiert
ist
Jak
masz
mieć,
skoro
wtedy
ciebie
z
nami
nie
było
Wie
auch,
du
warst
ja
nicht
mit
uns
Gdzieś
ty
był?
Z
chujem
rozmawiałeś
na
migi?
Wo
warst
du?
Hast
du
mit
deinem
Schwanz
in
Zeichensprache
geredet?
Kiedy
my
lata
wstecz
płakaliśmy
za
Biggim
Als
wir
vor
Jahren
um
Biggie
geweint
haben
Nawet
jeśli
wszyscy
już
w
ciebie
zwątpili
Auch
wenn
alle
schon
an
dir
zweifeln
Nie
czekaj
ani
chwili,
pokaż,
że
się
mylili
Warte
keine
Sekunde,
zeig
ihnen,
dass
sie
sich
geirrt
haben
Jeśli
zbyt
pochopnie
cię
ocenili,
pokaż,
że
się
mylili
Wenn
sie
dich
zu
voreilig
beurteilt
haben,
zeig
ihnen,
dass
sie
sich
geirrt
haben
Oni
z
nami
nie
byli
Sie
waren
nicht
mit
uns
Byłem
w
telewizji
wieszać
psy
na
mnie
zaczęli
Ich
war
im
Fernsehen,
da
haben
sie
angefangen,
mich
fertigzumachen
A
za
pół
tego
fejmu
gotowi
sami
się
postrzelić
Und
für
die
Hälfte
dieses
Ruhms
wären
sie
bereit,
sich
selbst
zu
erschießen
Jeden
typ
zaczął
być
zbyt
rozmowny
na
policji
Ein
Typ
wurde
bei
der
Polizei
zu
gesprächig
Za
to
na
Wielkanoc
na
oknach
dostał
graffiti
Dafür
bekam
er
zu
Ostern
Graffiti
an
die
Fenster
Ulice
milczą,
a
internet
mówi
Die
Straßen
schweigen,
aber
das
Internet
spricht
Wobec
podziemia
już
spłaciłem
swoje
długi
Dem
Untergrund
gegenüber
habe
ich
meine
Schulden
schon
beglichen
Czemu
ich
nie
było
wtedy
z
nami?
Za
herkami
Warum
waren
sie
damals
nicht
mit
uns?
Wegen
der
Drogen
Gdy
Marco
zatańczył
ostatnie
tango
z
mordercami
Als
Marco
seinen
letzten
Tango
mit
den
Mördern
tanzte
Mnie
też
nie
było,
plan
wrócić,
wcześniej
nie
być
pijany
Ich
war
auch
nicht
da,
mein
Plan
war,
zurückzukommen,
vorher
nicht
betrunken
zu
sein
Do
teraz
żałuję,
choć
płaczę
tylko
rymami
Ich
bereue
es
bis
heute,
obwohl
ich
nur
mit
Reimen
weine
Biedrona
wykradł
ptakom
sekret
działania
piór
Biedrona
hat
den
Vögeln
das
Geheimnis
der
Federn
gestohlen
Pojął
sztukę
latania,
najtrudniejszą
ze
sztuk
Er
verstand
die
Kunst
des
Fliegens,
die
schwierigste
aller
Künste
Znicze
zdmuchnie
wiatr,
słońce
osuszy
męskie
łzy
Der
Wind
wird
die
Grablichter
ausblasen,
die
Sonne
wird
die
Männertränen
trocknen
Oni
oszukali
czas,
na
zawsze
młodzi
jak
James
Dean
Sie
haben
die
Zeit
betrogen,
für
immer
jung
wie
James
Dean
Nie
oceniaj
mnie,
inne
kamienie
ranią
nam
stopy
Beurteile
mich
nicht,
andere
Steine
verletzen
unsere
Füße
I
nie
znamy
linii
papilarnych
naszych
dłoni
Und
wir
kennen
die
Fingerabdrücke
unserer
Hände
nicht
Nawet
jeśli
wszyscy
już
w
ciebie
zwątpili
Auch
wenn
alle
schon
an
dir
zweifeln
Nie
czekaj
ani
chwili,
pokaż,
że
się
mylili
Warte
keine
Sekunde,
zeig
ihnen,
dass
sie
sich
geirrt
haben
Jeśli
zbyt
pochopnie
cię
ocenili,
pokaż,
że
się
mylili
Wenn
sie
dich
zu
voreilig
beurteilt
haben,
zeig
ihnen,
dass
sie
sich
geirrt
haben
Oni
z
nami
nie
byli
Sie
waren
nicht
mit
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Blazej Huk, Mateusz Lapot, Lukasz Jerzy Pietrzak, Tomasz Marek Chada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.