Ibor & Aio -
Hulkoff
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
we
were
outcasts,
shunned
from
our
land
Einst
waren
wir
Ausgestoßene,
gemieden
von
unserem
Land
But
we
trusted
in
Odin
and
the
swords
in
our
hands
Aber
wir
vertrauten
auf
Odin
und
die
Schwerter
in
unseren
Händen,
meine
Holde.
We
left
our
home
and
our
heir;
and
shall
never
return
Wir
verließen
unsere
Heimat
und
unseren
Erben;
und
werden
niemals
zurückkehren
But
upon
our
journey,
we
saw
both
memories
and
villages
burn
Doch
auf
unserer
Reise
sahen
wir
sowohl
Erinnerungen
als
auch
Dörfer
brennen,
meine
Liebste.
The
blood
of
the
Winnili
runs
pround
and
strong
Das
Blut
der
Winnili
fließt
stolz
und
stark
Our
hearts
are
as
true
as
our
beards
are
long
Unsere
Herzen
sind
so
treu
wie
unsere
Bärte
lang
sind,
meine
Süße.
Our
bows
are
iron,
our
customs
are
hard
Unsere
Bögen
sind
aus
Eisen,
unsere
Sitten
sind
hart
Kneel
to
the
kings
of
the
Longobards!
Kniet
nieder
vor
den
Königen
der
Langobarden!
The
ground
of
Germania
did
shake
at
our
feet
Der
Boden
Germaniens
erbebte
unter
unseren
Füßen,
meine
Holde.
The
Heruli
faced
us,
we
gave
them
defeat
Die
Heruler
stellten
sich
uns,
wir
brachten
ihnen
die
Niederlage
Hurt
of
a
suffering
wounds
are
of
arrow
and
flame
Schmerz
und
Leid,
Wunden
von
Pfeil
und
Flamme
But
still
we
conquer
the
Legions
of
Rome
and
left
awe
back
with
our
name
Doch
wir
besiegen
die
Legionen
Roms,
und
hinterließen
Ehrfurcht
mit
unserem
Namen,
meine
Liebste.
The
blood
of
the
Winnili
runs
pround
and
strong
Das
Blut
der
Winnili
fließt
stolz
und
stark
Our
hearts
are
as
true
as
our
beards
are
long
Unsere
Herzen
sind
so
treu
wie
unsere
Bärte
lang
sind,
meine
Süße.
Our
bows
are
iron,
our
customs
are
hard
Unsere
Bögen
sind
aus
Eisen,
unsere
Sitten
sind
hart
Kneel
to
the
kings
of
the
Longobards!
Kniet
nieder
vor
den
Königen
der
Langobarden!
Together
as
brothers,
through
decades
of
war
Gemeinsam
als
Brüder,
durch
Jahrzehnte
des
Krieges,
meine
Holde.
We
have
each
other,
and
thus
we
endure
Wir
haben
einander,
und
so
bestehen
wir
Forever
our
deeds
shall
remain,
in
the
scrolls
of
the
scribes
Für
immer
werden
unsere
Taten
bestehen,
in
den
Schriften
der
Schreiber
The
voyage
of
Ibor
and
Aio,
the
kings
of
the
Winnili
tribe
Die
Reise
von
Ibor
und
Aio,
den
Königen
des
Winnili-Stammes,
meine
Liebste.
The
blood
of
the
Winnili
runs
pround
and
strong
Das
Blut
der
Winnili
fließt
stolz
und
stark
Our
hearts
are
as
true
as
our
beards
are
long
Unsere
Herzen
sind
so
treu
wie
unsere
Bärte
lang
sind,
meine
Süße.
Our
bows
are
iron,
our
customs
are
hard
Unsere
Bögen
sind
aus
Eisen,
unsere
Sitten
sind
hart
Kneel
to
the
kings
of
the
Longobards!
Kniet
nieder
vor
den
Königen
der
Langobarden!
The
blood
of
the
Winnili
runs
pround
and
strong
Das
Blut
der
Winnili
fließt
stolz
und
stark
Our
hearts
are
as
true
as
our
beards
are
long
Unsere
Herzen
sind
so
treu
wie
unsere
Bärte
lang
sind,
meine
Süße.
Our
bows
are
iron,
our
customs
are
hard
Unsere
Bögen
sind
aus
Eisen,
unsere
Sitten
sind
hart
Kneel
to
the
kings
Kniet
nieder
vor
den
Königen
Kneel
to
the
kings
Kniet
nieder
vor
den
Königen
Kneel
to
the
kings
of
the
Longobards!
Kniet
nieder
vor
den
Königen
der
Langobarden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Par Kurt Einar Hulkoff
Альбом
Kven
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.