Текст и перевод песни Hulkoff - Ensamvargen (Svitjod Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensamvargen (Svitjod Edition)
Одинокий волк (Шведское издание)
Mmm,
mm,
hun-hun
Mmm,
mm,
хм-хм
Den
kalla
vinden
river
Холодный
ветер
рвет,
Snart
nog
begynner
kraftig
storm
Скоро
начнется
сильный
шторм.
Jag
säger
hur
yrsnön
driver
Я
говорю,
как
метель
метет,
Mitt
öde
tar
sig
form
Моя
судьба
обретает
форму.
Här
slutar
väl
min
saga
Здесь
заканчивается
моя
сага,
Där
jag
var
en
i
forna
år
Где
я
был
одним
из
тех,
кто
жил
в
былые
годы,
Som
föddes
till
att
jaga
Кто
родился,
чтобы
охотиться
I
fädrens
djupa
spår
По
стопам
своих
отцов.
Köttgrytor
och
varma
bäddar
Горячие
котлы
и
теплые
постели
Lockade
och
drog
Манили
и
тянули
к
себе,
Kurvade
som
hundar
mina
Склонились,
как
собаки,
мои
Fränder
kopplet
tog
Друзья,
взяв
поводок.
Ensamvargen
strövar
Одинокий
волк
бродит,
Som
den
siste
av
sitt
slag
Последний
в
своем
роде.
Till
stolthet,
jakt
och
frihet
Гордость,
охота
и
свобода
Har
förbjudits
enligt
lag
Запрещены
законом.
Jag
ylar
emot
månen
Я
вою
на
луну
För
den
plikt
jag
alltid
bar
За
тот
долг,
что
всегда
нес.
Ensamvargen
strövar
själv
Одинокий
волк
бродит
сам,
Till
jãgare
ensam
kvar
Пока
не
останется
лишь
один
охотник.
Skallgång
över
bergen
Обхожу
горы,
Drevet
går
i
snödjup
skog
Охота
идет
в
заснеженном
лесу.
Jag
ryser
in
i
märgen
Я
дрожу
до
мозга
костей,
Ty
aldrig
får
de
nog
Потому
что
им
всегда
мало.
Bandhundarna
tjuter
Гончие
лают,
Ett
vettlöst
skri
ur
piskat
skinn
Безумный
крик
из-под
кнута.
Jag
hör,
i
kören
sluter
Я
слышу,
как
хор
замолкает,
Och
forna
fränder
in
И
бывшие
друзья
присоединяются.
De
dreglar
nu
i
hat
och
vrede
Они
истекают
слюной
в
ненависти
и
гневе,
Med
all
kraft
som
de
har
Используя
всю
свою
силу.
Den
som
sålt
sin
frihet
Тот,
кто
продал
свою
свободу,
Hatar
den
som
har
den
kvar
Ненавидит
того,
кто
ее
сохранил.
Ensamvargen
strövar
Одинокий
волк
бродит,
Som
den
siste
av
sitt
slag
Последний
в
своем
роде.
Till
stolthet,
jakt
och
frihet
Гордость,
охота
и
свобода
Har
förbjudits
enligt
lag
Запрещены
законом.
Jag
ylar
emot
månen
Я
вою
на
луну
För
den
plikt
jag
alltid
bar
За
тот
долг,
что
всегда
нес.
Ensamvargen
strövar
själv
Одинокий
волк
бродит
сам,
Till
jägare
ensam
kvar
Пока
не
останется
лишь
один
охотник.
Fullmånen
lyser,
den
röjer
mitt
spår
Полная
луна
светит,
она
освещает
мой
след,
Det
kvittar
varthän
jag
än
går
Неважно,
куда
бы
я
ни
шел.
Sorgen
för
den
siste
som
undgått
Печаль
по
последнему,
кто
избежал
Snaran
kring
sin
hals
Петли
на
своей
шее.
Herr
Apna
hamnar
borta
Господин
Одиночка
исчезает,
Finns
inte
någon
alls
Не
остается
никого.
Ensamvargen
strövar
Одинокий
волк
бродит,
Som
den
siste
av
sitt
slag
Последний
в
своем
роде.
Till
stolthet,
jakt
och
frihet
Гордость,
охота
и
свобода
Har
förbjudits
enligt
lag
Запрещены
законом.
Jag
ylar
emot
månen
Я
вою
на
луну
För
den
plikt
jag
alltid
bar
За
тот
долг,
что
всегда
нес.
Ensamvargen
strövar
själv
Одинокий
волк
бродит
сам,
Till
jägare
ensam
kvar
Пока
не
останется
лишь
один
охотник.
Mmm,
Ensamvargen
strövar
Mmm,
одинокий
волк
бродит,
Som
den
siste
av
sitt
slag
(hum,
hun-hun)
Последний
в
своем
роде
(хм,
хм-хм).
Till
stolthet,
jakt
och
frihet
(hun-hun)
Гордость,
охота
и
свобода
(хм-хм)
Har
förbjudits
enligt
lag
(ho-yo)
Запрещены
законом
(хо-йо).
Jag
ylar
emot
månen
Я
вою
на
луну
För
den
plikt
jag
alltid
bar
(hum-hun)
За
тот
долг,
что
всегда
нес
(хм-хм).
Ensamvargen
strövar
själv
Одинокий
волк
бродит
сам,
Till
jägare
ensam
kvar
Пока
не
останется
лишь
один
охотник.
Till
jägare
ensam
kvar
Пока
не
останется
лишь
один
охотник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pär Hulkoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.