Hulkoff - Hildisvin (feat. Erik Grawsiö) [Svitjod Edition] - перевод текста песни на немецкий

Hildisvin (feat. Erik Grawsiö) [Svitjod Edition] - Hulkoffперевод на немецкий




Hildisvin (feat. Erik Grawsiö) [Svitjod Edition]
Hildisvin (feat. Erik Grawsiö) [Svitjod Edition]
Åh, öh-öh-öh
Åh, öh-öh-öh
Ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah
Hildisvin hören hur
Hildisvin höre wie
Svinfylking kalla
die Eberformation ruft
Giv oss din kraft till striden är här
Gib uns deine Kraft, denn der Kampf ist hier
Slithrugtanni
Slithrugtanni
Se hur fiender fallar
Sieh, wie Feinde fallen
Vildsvinets tryne, mot ör logen bär
Die Schnauze des Wildschweins, zur Schlacht getragen
Min hjälm är prydd med borst av galt
Mein Helm ist geschmückt mit Borsten des Ebers
Dess sträva päls blänka
Sein raues Fell glänzt
Där arla ljus skina krigarnas fält
Wo frühes Licht auf das Feld der Krieger scheint
Spjuten flyga tusenfalt
Speere fliegen tausendfach
Där bloddroppar stänkar
Wo Bluttropfen spritzen
betar av järn där vi sköldborgen ställt
Auf Hauern aus Eisen, wo wir den Schildwall gestellt
Vid Ving Tor och Mjölnir, vid Allfaders spjut
Bei Ving Thor und Mjölnir, bei Allvaters Speer
Skall yxorna svingas till svinhordens tjut
Sollen die Äxte schwingen zum Geheul der Schweinehorde
Vi äro krigsgaltens utvalda män
Wir sind die auserwählten Männer des Kriegsebers
Grisen ger styrka och vi vördar den
Das Schwein gibt Stärke und wir ehren es
Ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah
Bestlik man i svinaskrud
Bestialischer Mann im Schweinegewand
I anfallet skymtas
Im Angriff zu erblicken
Rasa likt ljungviggars blixtrande färd
Wütet wie der blitzende Flug des Donnerkeils
dödens fält hörs grisens ljud
Auf dem Feld des Todes hört man das Grunzen des Schweins
Bland inälvor grymta
Zwischen Eingeweiden grunzend
Där svinspjutet segrat över yxa och svärd
Wo der Eberspeer über Axt und Schwert gesiegt hat
Ty den som mött en sårad gris
Denn wer einem verwundeten Schwein begegnet ist
Med spjut, mod och vilja
Mit Speer, Mut und Willen
Fruktar ej vad någon annan man kan
Fürchtet nicht, was irgendein anderer Mann vermag
Svinajakt är krav och pris
Die Schweinejagd ist Forderung und Preis
Som hedra och skilja
Die ehrt und scheidet
Vekling från viking och gosse från man
Den Schwächling vom Wikinger und den Jungen vom Mann
Vid Ving Tor och Mjölnir, vid Allfaders spjut
Bei Ving Thor und Mjölnir, bei Allvaters Speer
Skall yxorna svingas till svinhordens tjut
Sollen die Äxte schwingen zum Geheul der Schweinehorde
Vi äro krigsgaltens utvalda män
Wir sind die auserwählten Männer des Kriegsebers
Grisen ger styrka och vi vördar den
Das Schwein gibt Stärke und wir ehren es
Vid Gyllenborste, vid Yngve Frej
Bei Gyllenborste, bei Yngve Frej
Från sköldborgens mandomsprov vika vi ej
Von der Mannbarkeitsprüfung des Schildwalls weichen wir nicht
Stridsgrisen kommer, bäva och se
Das Kriegsschwein kommt, erzittert und seht
vilja gudarna, skulle ske
So wollen es die Götter, so sollte es geschehen
Vid Ving Tor och Mjölnir, vid Allfaders spjut
Bei Ving Thor und Mjölnir, bei Allvaters Speer
Skall yxorna svingas till svinhordens tjut
Sollen die Äxte schwingen zum Geheul der Schweinehorde
Vi äro krigsgaltens utvalda män
Wir sind die auserwählten Männer des Kriegsebers
Grisen ger styrka och vi vördar den
Das Schwein gibt Stärke und wir ehren es
Vid Gyllenborste, vid Yngve Frej
Bei Gyllenborste, bei Yngve Frej
Från sköldborgens mandomsprov vika vi ej
Von der Mannbarkeitsprüfung des Schildwalls weichen wir nicht
Stridsgrisen kommer, bäva och se
Das Kriegsschwein kommt, erzittert und seht
vilja gudarna, skulle ske
So wollen es die Götter, so sollte es geschehen
Ey, åh-öh-öh-öh
Ey, åh-öh-öh-öh
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah





Авторы: Pär Hulkoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.