Hulkoff - Vápnum (Svitjod Edition) - перевод текста песни на немецкий

Vápnum (Svitjod Edition) - Hulkoffперевод на немецкий




Vápnum (Svitjod Edition)
Waffen (Svitjod Edition)
Knivlös är livlös, sant som är sagt
Messerlos ist leblos, so wahr wie gesagt
Rådlös är dådlös, i strid och jakt
Ratlos ist tatlos, im Kampf und auf der Jagd
Vilseledd drunknar i livsströmmens älv
Irregeleitet ertrinkt im Fluss des Lebensstroms
Den hjälper Odin, som väljer att hjälpa sig själv
Dem hilft Odin, der wählt, sich selbst zu helfen
Vápnum sínum skal-a maðr velli á
Von seinen Waffen soll auf dem Feld
Feti ganga framar
Kein Mann auch nur einen Schritt weichen
Þvi at óvist er at vita
Denn ungewiss ist es zu wissen,
Nær verðr á vegum úti geirs of þörf guma
Wann draußen auf den Wegen ein Mann seines Speeres bedarf
En väg utan vapen är skamligt fatal
Ein Weg ohne Waffen ist schändlich fatal
Godhet är nedtonat våldskapital
Güte ist gedämpftes Gewaltkapital
Bättre är vapen än banesår
Besser sind Waffen als Todeswunden
Lyss till den höge, som talar och oss förebrår
Hör auf den Hohen, der spricht und uns tadelt
Vápnum sínum skal-a maðr velli á
Von seinen Waffen soll auf dem Feld
Feti ganga framar
Kein Mann auch nur einen Schritt weichen
Þvi at óvist er at vita
Denn ungewiss ist es zu wissen,
Nær verðr á vegum úti geirs of þörf guma
Wann draußen auf den Wegen ein Mann seines Speeres bedarf
Vapnen skall mannen vägen ha med
Die Waffen soll der Mann auf dem Weg dabeihaben
Ovisst är vad som kan vänta framgent
Ungewiss ist, was künftig warten mag
Vem vet med säkerhet vilka besked
Wer weiß mit Sicherheit, welche Bescheide
Ödet skall bringa, försent är försent
Das Schicksal bringen wird, zu spät ist zu spät
Dеt svärd män ej svinga, hjälper en klеnt
Das Schwert, das Männer nicht schwingen, hilft nur schwach
Vápnum sínum skal-a maðr velli á
Von seinen Waffen soll auf dem Feld
Feti ganga framar
Kein Mann auch nur einen Schritt weichen
Þvi at óvist er at vita
Denn ungewiss ist es zu wissen,
Nær verðr á vegum úti geirs of þörf guma
Wann draußen auf den Wegen ein Mann seines Speeres bedarf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.