Hulkoff - Vápnum (Vinland Edition) - перевод текста песни на немецкий

Vápnum (Vinland Edition) - Hulkoffперевод на немецкий




Vápnum (Vinland Edition)
Waffen (Vinland-Edition)
Knifeless is lifeless for certain, for sure
Ohne Messer ist man leblos, ganz gewiss, ganz sicher
Witless and gritless is worthless in war
Verstandlos und mutlos ist wertlos im Krieg
Leave not your weapons at home on a shelf
Lass deine Waffen nicht daheim auf dem Regal
Odin will help him who gets how to help himself
Odin hilft dem, der sich selbst zu helfen weiß
Vápnum sínum skal-a maðr velli á
Ohne seine Waffen soll ein Mann auf dem Feld
Feti ganga framar
Keinen Fußbreit voranschreiten,
Þvi at óvíst er at vita
Denn ungewiss ist es zu wissen,
Nær verðr á vegum úti geirs of þörf guma
Wann unterwegs des Speeres Bedarf für den Mann besteht.
A man without weapons is shameful to be
Ein Mann ohne Waffen zu sein, ist schändlich
To be good is to strain violence capacity
Tüchtig sein heißt, seine Wehrhaftigkeit zu steigern
It's better to be armed than dead in a ditch
Besser bewaffnet sein, als tot im Graben liegen
Listen to Odin whose words in great wisdom are rich
Hör auf Odin, dessen Worte reich an großer Weisheit sind
Vápnum sínum skal-a maðr velli á
Ohne seine Waffen soll ein Mann auf dem Feld
Feti ganga framar
Keinen Fußbreit voranschreiten,
Þvi at óvíst er at vita
Denn ungewiss ist es zu wissen,
Nær vеrðr á vegum úti geirs of þörf guma
Wann unterwegs des Speeres Bedarf für den Mann besteht.
A man must be armеd as he treads on his way
Ein Mann muss bewaffnet sein, wenn er seinen Weg geht
Who can foretell what is lying in wait
Wer kann vorhersagen, was im Hinterhalt lauert?
Who knows for certain what kind of dismay
Wer weiß sicher, welche Art von Verdruss
That lingers in ambush, too late is too late
Im Hinterhalt lauert? Zu spät ist zu spät
A weapon you don't have, will not save your fate
Eine Waffe, die du nicht hast, rettet dein Schicksal nicht
Vápnum sínum skal-a maðr velli á
Ohne seine Waffen soll ein Mann auf dem Feld
Feti ganga framar
Keinen Fußbreit voranschreiten,
Þvi at óvíst er at vita
Denn ungewiss ist es zu wissen,
Nær verðr á vegum úti geirs of þörf guma
Wann unterwegs des Speeres Bedarf für den Mann besteht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.