Hulvey - If I Gave it All - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hulvey - If I Gave it All




If I Gave it All
Если бы я отдал всё
I′m scared of what I'd lose
Я боюсь того, что потеряю,
If I gave it all to You
Если отдам Тебе всё.
I′m scared of what I'd lose
Я боюсь того, что потеряю,
If I gave it all to You
Если отдам Тебе всё.
If I gave it all to You
Если отдам Тебе всё,
Would You take away my lust for fame and then the music too?
Заберёшь ли Ты мою жажду славы, а потом и музыку?
Would You expose the darkest lies, replace 'em all with truth?
Раскроешь ли Ты самую тёмную ложь, заменишь ли её всю правдой?
Would You take these things inside my heart and make me new?
Заберёшь ли Ты всё это из моего сердца и сделаешь меня новым?
What if I never sign no deal
Что, если я никогда не подпишу контракт,
Scrubbing these same toilets my whole life how would I feel, yeah
Всю жизнь буду драить эти унитазы, каково мне будет, да?
I′ma have to keep it real
Я должен быть честным с собой,
Would You be enough if I was scrapin′ for my meals?
Хватит ли Тебя, если я буду перебиваться с хлеба на воду?
The question is, can I give it all away?
Вопрос в том, могу ли я всё отдать?
I know the choice is freedom, but I carry all this weight
Я знаю, что выбор это свобода, но я несу весь этот груз.
Wait, this burden more than I can take
Постой, это бремя больше, чем я могу вынести.
This load is getting heavy, God, I feel like I'm gon′ break
Этот груз становится тяжелым, Боже, я чувствую, что сломаюсь.
If I give it all to You will my body suffer pain?
Если я отдам Тебе всё, будет ли моё тело страдать от боли?
Is this what happens when my life carry Your name?
Это то, что происходит, когда моя жизнь носит Твоё имя?
Will I die humiliated because I gave You praise?
Умру ли я униженным, потому что воздал Тебе хвалу?
And if I give it all, will You break all of my chains? I'm broken
И если я отдам всё, разорвёшь ли Ты все мои цепи? Я сломлен.
I′m scared of what I'd lose
Я боюсь того, что потеряю,
If I gave it all to You
Если отдам Тебе всё.
I′m scared of what I'd lose, I'd lose
Я боюсь того, что потеряю, потеряю,
If I gave it all to You, You
Если отдам Тебе всё, Тебе.
If I lost my pain and I gave my all
Если я потеряю свою боль и отдам всё,
Would You hold my hand and make my
Возьмёшь ли Ты меня за руку и сделаешь моё
Heart like You? (Make my heart like You)
Сердце таким же, как у Тебя? (Сделаешь моё сердце таким же, как у Тебя?)
If I lost my pain and I gave my all
Если я потеряю свою боль и отдам всё,
Would You hold my hand and make my heart like You? Like You, You, You
Возьмёшь ли Ты меня за руку и сделаешь моё сердце таким же, как у Тебя? Как у Тебя, Тебя, Тебя.
It′s midnight driving through traffic what if I lose my life?
Полночь, еду в пробке, что, если я потеряю свою жизнь?
What if that dude popped pills and acid but he still choose to drive?
Что, если тот парень наглотался таблеток и кислоты, но всё равно сел за руль?
Yeah, I realize life ain′t promised, please open up my eyes
Да, я понимаю, что жизнь не обещана, пожалуйста, открой мне глаза.
Does it get better from here? I hope my heart gon' shine
Станет ли лучше? Надеюсь, моё сердце будет сиять.
My whole life feel like a runway, I hope this plane gon′ take off
Вся моя жизнь похожа на взлётную полосу, надеюсь, этот самолёт взлетит.
I been strugglin' lately, I hope this prayer gon′ pay off
В последнее время я борюсь, надеюсь, эта молитва окупится.
But what if I miss my purpose? What if I miss my call?
Но что, если я упущу свою цель? Что, если я пропущу свой зов?
Get hit with the red dot, headshot, got my blood all on these walls
Получу выстрел в голову, красная точка, моя кровь вся на этих стенах.
It's time to give it all
Пора отдать всё.
I′m scared of what I'd lose
Я боюсь того, что потеряю,
If I gave it all to You
Если отдам Тебе всё.
I'm scared of what I′d lose, I′d lose
Я боюсь того, что потеряю, потеряю,
If I gave it all to You, to You
Если отдам Тебе всё, Тебе.





Авторы: Zachary Paradis, Christopher Hulvey, Jason Romero, Austin Gregory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.