Hulvey - Motions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hulvey - Motions




Motions
Движения
Days just feel the same
Дни кажутся одинаковыми,
Why can't life just change?
Почему жизнь не может измениться?
I've been tryna find my way
Я пытаюсь найти свой путь.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
Now it's just tiring to be tired
Теперь так утомительно быть усталым.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
Now it's just tiring to be tired
Теперь так утомительно быть усталым.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
Tryna make it through a long day with a uniform for a shirt
Пытаюсь пережить долгий день в рабочей форме,
So quick to lose inspiration when I'm clockin' back in to work
Так быстро теряю вдохновение, когда возвращаюсь на работу.
It could be worse (Could be worse)
Могло быть и хуже (Могло быть и хуже),
I ain't sleepin' in the dirt
Я не сплю в грязи.
I've been goin' through the motions while I'm on this earth
Я проживаю жизнь, двигаясь по инерции, пока я на этой земле.
What's it worth?
Чего это стоит?
All this time that passes
Всё это время, которое проходит,
Feels like I'm losin' passion
Кажется, я теряю страсть.
Please, God' make something happen
Пожалуйста, Боже, сделай так, чтобы что-то случилось.
It feels like nothing happens
Кажется, что ничего не происходит.
I need changes for the better
Мне нужны перемены к лучшему.
I've been walkin' through the weather
Я прохожу сквозь непогоду,
I'm so used to sayin' never' maybe never lasts forever
Я так привык говорить "никогда", может быть, "никогда" длится вечно.
I don't know
Я не знаю.
Feel my pain when I go through the
Чувствуешь мою боль, когда я прохожу через
Rain' you go through the same (Yeah, yeah)
Дождь, ты проходишь через то же самое (Да, да).
Lookin' at them,
Смотрю на них,
Now I gotta do me' boy, I stay in my lane (Yeah, yeah)
Теперь я должен быть собой, парень, я остаюсь в своей полосе (Да, да).
I gotta live my life for the life' man, I can't wait, yeah
Я должен жить своей жизнью ради жизни, я не могу ждать, да.
I hate goin' down the drain, tired of goin' through the motions
Я ненавижу идти ко дну, устал от этой рутины.
Days just feel the same
Дни кажутся одинаковыми,
Why can't life just change?
Почему жизнь не может измениться?
I've been tryna find my way (Way)
Я пытаюсь найти свой путь (Путь).
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
Now it's just tiring to be tired
Теперь так утомительно быть усталым.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
Now it's just tiring to be tired
Теперь так утомительно быть усталым.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I got a Ford Focus, wish I had a Mercedes
У меня Ford Focus, хотел бы я Mercedes.
Drivin' 'round the city, man, my schedule been crazy
Еду по городу, мой график сумасшедший.
I'm tired of bein' single, wish I had me a lady
Я устал быть один, хотел бы я себе девушку.
I'm tryna find the Promised Land, would someone go take me?
Я пытаюсь найти Землю Обетованную, кто-нибудь отвезет меня туда?
Ayy, Chris, man, the world really ain't about you (You, you, you)
Эй, Крис, мир на самом деле не крутится вокруг тебя (Тебя, тебя, тебя).
It seem like you got somethin' to prove, yeah, yeah (Prove, prove)
Похоже, тебе нужно что-то доказать, да, да (Доказать, доказать).
I'm at a show (Show, show)
Я на концерте (Концерт, концерт),
Hop on the stage and go (Go, go)
Выхожу на сцену и вперёд (Вперёд, вперёд).
I'm hearin' the round of applause, but what if I lose my soul?
Я слышу аплодисменты, но что, если я потеряю свою душу?
All them long nights lost in the hype and we gotta finish this song
Все эти долгие ночи, потерянные в шумихе, и мы должны закончить эту песню.
And I've lost sight lookin' at lights, I'd never let go of the phone
И я потерял из виду, глядя на огни, я никогда не отпускал телефон.
What if my whole life I miss the point and then I end up alone?
Что, если всю свою жизнь я упускаю суть, а потом останусь один?
The motions gon' make you a clo-clo-clo-clone
Рутина сделает тебя кло-кло-кло-клоном.
Days just feel the same
Дни кажутся одинаковыми,
Why can't life just change?
Почему жизнь не может измениться?
I've been tryna find my way
Я пытаюсь найти свой путь.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
Now it's just tiring to be tired
Теперь так утомительно быть усталым.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me (Oh yeah, yeah)
Но теперь быть мной так утомительно (О, да, да).
Now it's just tiring to be tired
Теперь так утомительно быть усталым.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I'm tired of goin' through the motions
Я устал от этой рутины.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
I was just tryna be down
Я просто хотел быть собой,
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.
Now it's just tiring to be me
Но теперь быть мной так утомительно.





Авторы: Zachary Paradis, Jacob Cardec, Christopher Michael Hulvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.