Текст и перевод песни Hulvey - Motions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
just
feel
the
same
Дни
кажутся
одинаковыми,
Why
can't
life
just
change?
Почему
жизнь
не
может
измениться?
I've
been
tryna
find
my
way
Я
пытаюсь
найти
свой
путь.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Now
it's
just
tiring
to
be
tired
Теперь
так
утомительно
быть
усталым.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Now
it's
just
tiring
to
be
tired
Теперь
так
утомительно
быть
усталым.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
Tryna
make
it
through
a
long
day
with
a
uniform
for
a
shirt
Пытаюсь
пережить
долгий
день
в
рабочей
форме,
So
quick
to
lose
inspiration
when
I'm
clockin'
back
in
to
work
Так
быстро
теряю
вдохновение,
когда
возвращаюсь
на
работу.
It
could
be
worse
(Could
be
worse)
Могло
быть
и
хуже
(Могло
быть
и
хуже),
I
ain't
sleepin'
in
the
dirt
Я
не
сплю
в
грязи.
I've
been
goin'
through
the
motions
while
I'm
on
this
earth
Я
проживаю
жизнь,
двигаясь
по
инерции,
пока
я
на
этой
земле.
What's
it
worth?
Чего
это
стоит?
All
this
time
that
passes
Всё
это
время,
которое
проходит,
Feels
like
I'm
losin'
passion
Кажется,
я
теряю
страсть.
Please,
God'
make
something
happen
Пожалуйста,
Боже,
сделай
так,
чтобы
что-то
случилось.
It
feels
like
nothing
happens
Кажется,
что
ничего
не
происходит.
I
need
changes
for
the
better
Мне
нужны
перемены
к
лучшему.
I've
been
walkin'
through
the
weather
Я
прохожу
сквозь
непогоду,
I'm
so
used
to
sayin'
never'
maybe
never
lasts
forever
Я
так
привык
говорить
"никогда",
может
быть,
"никогда"
длится
вечно.
Feel
my
pain
when
I
go
through
the
Чувствуешь
мою
боль,
когда
я
прохожу
через
Rain'
you
go
through
the
same
(Yeah,
yeah)
Дождь,
ты
проходишь
через
то
же
самое
(Да,
да).
Lookin'
at
them,
Смотрю
на
них,
Now
I
gotta
do
me'
boy,
I
stay
in
my
lane
(Yeah,
yeah)
Теперь
я
должен
быть
собой,
парень,
я
остаюсь
в
своей
полосе
(Да,
да).
I
gotta
live
my
life
for
the
life'
man,
I
can't
wait,
yeah
Я
должен
жить
своей
жизнью
ради
жизни,
я
не
могу
ждать,
да.
I
hate
goin'
down
the
drain,
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
ненавижу
идти
ко
дну,
устал
от
этой
рутины.
Days
just
feel
the
same
Дни
кажутся
одинаковыми,
Why
can't
life
just
change?
Почему
жизнь
не
может
измениться?
I've
been
tryna
find
my
way
(Way)
Я
пытаюсь
найти
свой
путь
(Путь).
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Now
it's
just
tiring
to
be
tired
Теперь
так
утомительно
быть
усталым.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Now
it's
just
tiring
to
be
tired
Теперь
так
утомительно
быть
усталым.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
got
a
Ford
Focus,
wish
I
had
a
Mercedes
У
меня
Ford
Focus,
хотел
бы
я
Mercedes.
Drivin'
'round
the
city,
man,
my
schedule
been
crazy
Еду
по
городу,
мой
график
сумасшедший.
I'm
tired
of
bein'
single,
wish
I
had
me
a
lady
Я
устал
быть
один,
хотел
бы
я
себе
девушку.
I'm
tryna
find
the
Promised
Land,
would
someone
go
take
me?
Я
пытаюсь
найти
Землю
Обетованную,
кто-нибудь
отвезет
меня
туда?
Ayy,
Chris,
man,
the
world
really
ain't
about
you
(You,
you,
you)
Эй,
Крис,
мир
на
самом
деле
не
крутится
вокруг
тебя
(Тебя,
тебя,
тебя).
It
seem
like
you
got
somethin'
to
prove,
yeah,
yeah
(Prove,
prove)
Похоже,
тебе
нужно
что-то
доказать,
да,
да
(Доказать,
доказать).
I'm
at
a
show
(Show,
show)
Я
на
концерте
(Концерт,
концерт),
Hop
on
the
stage
and
go
(Go,
go)
Выхожу
на
сцену
и
вперёд
(Вперёд,
вперёд).
I'm
hearin'
the
round
of
applause,
but
what
if
I
lose
my
soul?
Я
слышу
аплодисменты,
но
что,
если
я
потеряю
свою
душу?
All
them
long
nights
lost
in
the
hype
and
we
gotta
finish
this
song
Все
эти
долгие
ночи,
потерянные
в
шумихе,
и
мы
должны
закончить
эту
песню.
And
I've
lost
sight
lookin'
at
lights,
I'd
never
let
go
of
the
phone
И
я
потерял
из
виду,
глядя
на
огни,
я
никогда
не
отпускал
телефон.
What
if
my
whole
life
I
miss
the
point
and
then
I
end
up
alone?
Что,
если
всю
свою
жизнь
я
упускаю
суть,
а
потом
останусь
один?
The
motions
gon'
make
you
a
clo-clo-clo-clone
Рутина
сделает
тебя
кло-кло-кло-клоном.
Days
just
feel
the
same
Дни
кажутся
одинаковыми,
Why
can't
life
just
change?
Почему
жизнь
не
может
измениться?
I've
been
tryna
find
my
way
Я
пытаюсь
найти
свой
путь.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Now
it's
just
tiring
to
be
tired
Теперь
так
утомительно
быть
усталым.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
(Oh
yeah,
yeah)
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно
(О,
да,
да).
Now
it's
just
tiring
to
be
tired
Теперь
так
утомительно
быть
усталым.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I'm
tired
of
goin'
through
the
motions
Я
устал
от
этой
рутины.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
I
was
just
tryna
be
down
Я
просто
хотел
быть
собой,
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Now
it's
just
tiring
to
be
me
Но
теперь
быть
мной
так
утомительно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Paradis, Jacob Cardec, Christopher Michael Hulvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.