Hum - Apollo - перевод текста песни на немецкий

Apollo - Humперевод на немецкий




Apollo
Apollo
I'm thinking of a number between everything and two
Ich denke an eine Zahl zwischen Allem und Zwei
I'm thinking of a number between everything and two
Ich denke an eine Zahl zwischen Allem und Zwei
She said, you can find a space between my arms if you will stay
Sie sagte, du kannst einen Platz zwischen meinen Armen finden, wenn du bleibst
Like if we ignore the systems, they'll just blink out and quickly go away
So als ob wir die Systeme ignorieren, sie einfach ausblenden und schnell verschwinden
She said," I'll keep all the signals that you send home to me
Sie sagte: "Ich werde alle Signale behalten, die du mir nach Hause sendest
And I'll meet you back here on the ground"
Und ich werde dich hier unten auf dem Boden wieder treffen"
It's lift off, lift off again, she's pissed off, pissed off again
Es ist Abheben, wieder Abheben, sie ist verärgert, wieder verärgert
Moonlight brings me back again this day
Mondlicht bringt mich an diesem Tag wieder zurück
And I know if she had a way, I'd always be through
Und ich weiß, wenn sie einen Weg hätte, wäre ich immer hindurch
And tethered to a glass ring, she keeps beside the phone
Und an einen Glasring gebunden, den sie neben dem Telefon aufbewahrt
And never ever stepping out into
Und niemals heraustretend in
Blankness and darkness like underneath the leaf
Leere und Dunkelheit wie unter dem Blatt
Have settled on me here and scraped away the sound
Haben sich hier auf mich gelegt und den Klang weggekratzt
She said, you can find a place inside my heart if you will stay
Sie sagte, du kannst einen Platz in meinem Herzen finden, wenn du bleibst
And I need you back here on the ground
Und ich brauche dich hier unten auf dem Boden
It's lift off, lift off again, she's pissed off, pissed off again
Es ist Abheben, wieder Abheben, sie ist verärgert, wieder verärgert
Moonlight brings me back again this day
Mondlicht bringt mich an diesem Tag wieder zurück
And I know if she had a way, I'd always be through
Und ich weiß, wenn sie einen Weg hätte, wäre ich immer hindurch
And tethered to a glass ring, she keeps beside the phone
Und an einen Glasring gebunden, den sie neben dem Telefon aufbewahrt
And never ever stepping out into
Und niemals heraustretend in
I'm thinking of a number between everything and two
Ich denke an eine Zahl zwischen Allem und Zwei
And moonlight brings me back again this day
Und Mondlicht bringt mich an diesem Tag wieder zurück
And I know if she had a way, I'd always be through
Und ich weiß, wenn sie einen Weg hätte, wäre ich immer hindurch
And tethered to a glass ring, she keeps beside the phone
Und an einen Glasring gebunden, den sie neben dem Telefon aufbewahrt
And never ever stepping out into
Und niemals heraustretend in
And moonlight brings me back again this day
Und Mondlicht bringt mich an diesem Tag wieder zurück
And I don't feel a thing here anymore
Und ich fühle hier nichts mehr
The strings of information slowing to a stop
Die Stränge der Information verlangsamen sich bis zum Stillstand
The tether's end is slipping from its knot, I'm stretching out in two
Das Ende der Leine rutscht aus seinem Knoten, ich dehne mich in zwei Teile
I'm thinking of a number between everything and two
Ich denke an eine Zahl zwischen Allem und Zwei
I'm thinking of a number between everything and two
Ich denke an eine Zahl zwischen Allem und Zwei
And it's molecules of you
Und es sind Moleküle von dir





Авторы: Matt Talbott, Tim Lash, Jeffery Dimpsey, Bryan St. Pere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.