Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Machine
Selbstmordmaschine
Sleep
comes
to
everyone
Schlaf
kommt
zu
jedem
While
we
wait
for
the
Sunday
afternoons
Während
wir
auf
die
Sonntagnachmittage
warten
Sleep
comes
to
everyone
Schlaf
kommt
zu
jedem
Everyone
maybe
yeah,
but
you
Zu
jedem
vielleicht,
ja,
aber
zu
dir
nicht
Sleep
comes
to
everyone
Schlaf
kommt
zu
jedem
While
we
wait,
wide
awake
and
blue
Während
wir
wach
und
traurig
warten
Sleep
comes
to
everyone
Schlaf
kommt
zu
jedem
Everyone
maybe,
yeah,
but
me
and
you
Zu
jedem
vielleicht,
ja,
aber
nicht
zu
mir
und
dir
And
so
I
give
myself
away
Und
so
verschenke
ich
mich
To
everybody
everyday
An
jeden,
jeden
Tag
And
so
I
give
myself
to
you
Und
so
gebe
ich
mich
dir
hin
And
you
need
it
more
than
I
do
Und
du
brauchst
es
mehr
als
ich
And
so
I
give
myself
away
Und
so
verschenke
ich
mich
Unto
everybody
everyday
An
jeden,
jeden
Tag
And
so
I
give
myself
to
you
Und
so
gebe
ich
mich
dir
hin
And
you
need
it
more
than
I
do
Und
du
brauchst
es
mehr
als
ich
Sleep
comes
to
everyone
Schlaf
kommt
zu
jedem
While
we
wait
for
the
Sunday
afternoons
Während
wir
auf
die
Sonntagnachmittage
warten
And
sleep
comes
to
everyone
Und
Schlaf
kommt
zu
jedem
Everyone
maybe,
yeah,
but
you
Zu
jedem
vielleicht,
ja,
aber
zu
dir
nicht
And
I
had
this
one
figured
out
Und
ich
hatte
das
hier
ausgetüftelt
That's
why
the
suicide
machine
is
built
for
two
Deshalb
ist
die
Selbstmordmaschine
für
zwei
gebaut
A
simple
sick
device
devised
to
overload
on
love
Ein
einfaches,
krankes
Gerät,
entwickelt,
um
an
Liebe
zu
überlasten
To
bring
us
colored
dreams
and
sound
tracked
waves
of
fun
Um
uns
farbige
Träume
und
Klangwellen
voller
Spaß
zu
bringen
And
so
I
give
myself
away
Und
so
verschenke
ich
mich
To
everybody
everyday
An
jeden,
jeden
Tag
And
so
I
give
myself
to
you
Und
so
gebe
ich
mich
dir
hin
And
you
need
it
more
than
I
do
Und
du
brauchst
es
mehr
als
ich
So
I
give
myself
away
Also
verschenke
ich
mich
To
everybody
everyday
An
jeden,
jeden
Tag
And
so
I
give
myself
to
you
Und
so
gebe
ich
mich
dir
hin
And
you
need
it
more
than
I
do
Und
du
brauchst
es
mehr
als
ich
Sleep
comes
to
no
one
else
like
we
have
Schlaf
kommt
zu
niemand
anderem
so
wie
zu
uns
Falling
through
the
ground
Wir
fallen
durch
den
Boden
Fulfilling
promises
of
endless
summer
nights
Erfüllen
Versprechungen
endloser
Sommernächte
I'm
losing
ground,
you're
losing
sound
Ich
verliere
den
Boden,
du
verlierst
den
Klang
Somewhere
through
a
thousand
blues
Irgendwo
durch
tausend
Blautöne
A
dragonfly
descends
with
just
a
whisper,
"I'm
lonelier
than
God"
Steigt
eine
Libelle
herab
mit
nur
einem
Flüstern:
"Ich
bin
einsamer
als
Gott"
And
all
my
wishes
spin
the
fishes
in
the
air
and
every
one
Und
all
meine
Wünsche
wirbeln
die
Fische
in
der
Luft
und
jeder
einzelne
A
different
shade
of
you
In
einer
anderen
Schattierung
von
dir
And
to
the
left
where
up
is
down
Und
links,
wo
oben
unten
ist
Now
stands
a
zebra
made
of
shapes
of
me
Steht
jetzt
ein
Zebra
aus
Formen
von
mir
And
silver
and
the
sun
Und
Silber
und
der
Sonne
So
bring
no
guilt
with
you
up
above
the
flat-line
Also
bring
keine
Schuld
mit
dir
über
die
Nulllinie
Let's
just
hit
the
sky
exploding
into
one
Lass
uns
einfach
den
Himmel
treffen
und
zu
einem
explodieren
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
Ich
brauche
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Talbott, Tim Lash, Jeffery Dimpsey, Bryan St. Pere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.