Human Life - In It Together (Kris Menace Remix) - перевод текста песни на немецкий

In It Together (Kris Menace Remix) - Human Lifeперевод на немецкий




In It Together (Kris Menace Remix)
In It Together (Kris Menace Remix)
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
Kinda like a cloud, I was up way up in the sky
Fast wie eine Wolke, hoch oben am Himmel
And I was feeling, some feelings you wouldn't believe
Und ich fühlte, Gefühle, die du nicht glaubst
Sometimes I don't believe them myself
Manchmal glaub ich sie selbst nicht
And I decided I was never coming down
Und ich beschloss: Ich komme nie wieder runter
Just then a tiny little dot caught my eye
Doch dann fiel mir ein winziger Punkt auf
It was just about too small to see
Kaum noch zu erkennen
But I watched it way too long
Aber ich starrte zu lange
And that dot was pulling me down+
Und dieser Punkt zog mich hinab
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
Shut up so what, what does it matter now?
Sei still, was ändert das jetzt noch?
I was swimming in the haze now, I crawl on the ground
Ich schwamm im Dunst, jetzt kriech ich am Boden
And everything I never liked about you
Und alles, was ich nie an dir mochte
Is kind of seeping into me
Sickert nun irgendwie in mich ein
Try to laugh about it now
Versuch jetzt drüber zu lachen
But isn't it funny
Aber ist es nicht merkwürdig
How everything works out
Wie alles sich fügt?
‽I guess, the jokes on me,†she said
„Ich glaub, der Witz geht auf meine Kosten“, sagte sie
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
I used to be so big and strong
Ich war mal so stark und groß
I used to know my right from wrong
Ich wusste mal, was richtig ist
I used to never be afraid
Ich hatte nie Angst
I used to be somebody
Ich war mal jemand
I used to have something inside
In mir war mal etwas
Now just this hole that's open wide
Jetzt nur noch dieses offene Loch
I used to want it all
Ich wollte mal alles
I used to be somebody
Ich war mal jemand
I'll cross my heart and hope to die
Ich schwör's beim Leben
But the needle's already in my eye
Doch die Nadel steckt schon in meinem Auge
And all the world's weight is on my back
Und das ganze Gewicht der Welt lastet auf mir
And I don't even know why
Und ich weiß nicht mal, warum
What I used to think was me
Was ich mal für mich hielt
Is just a fading memory
Ist nur noch eine verblassende Erinnerung
I looked him right in the eye
Ich sah ihm direkt ins Auge
And said, "Goodbye"
Und sagte: „Leb wohl“
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
Now, I'm down in it
Nun bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war da oben
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh doch weg, komm ein andermal zurück
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh doch weg, komm ein andermal zurück
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh doch weg, komm ein andermal zurück
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh doch weg, komm ein andermal zurück
I was up above it
Ich war da oben
I was up above it
Ich war da oben
I'm down in it
Ich bin mittendrin
I was up above it
Ich war da oben
Ohh
Ohh
Oh, I'm down in it
Oh, ich bin mittendrin





Авторы: Collins, Maloof, Wasley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.