Human Life - In It Together (Original Mix) - перевод текста песни на немецкий

In It Together (Original Mix) - Human Lifeперевод на немецкий




In It Together (Original Mix)
Zusammen Mittendrin (Original Mix)
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
Kinda like a cloud, I was up way up in the sky
Wie eine Wolke war ich hoch oben am Himmel
And I was feeling, some feelings you wouldn't believe
Und ich fühlte, Gefühle, die du nicht glauben würdest
Sometimes I don't believe them myself
Manchmal glaube ich sie selbst nicht
And I decided I was never coming down
Und ich beschloss, dass ich nie herunterkommen würde
Just then a tiny little dot caught my eye
Genau dann fing ein winziger kleiner Punkt meine Aufmerksamkeit
It was just about too small to see
Er war fast zu klein, um ihn zu sehen
But I watched it way too long
Aber ich beobachtete ihn viel zu lange
And that dot was pulling me down+
Und dieser Punkt zog mich herunter+
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
Shut up so what, what does it matter now?
Halt den Mund, na und, was macht das jetzt schon aus?
I was swimming in the haze now, I crawl on the ground
Ich schwamm im Dunst, jetzt krieche ich am Boden
And everything I never liked about you
Und alles, was ich nie an dir mochte
Is kind of seeping into me
Sickert irgendwie in mich ein
Try to laugh about it now
Ich versuche jetzt, darüber zu lachen
But isn't it funny
Aber ist es nicht lustig
How everything works out
Wie sich alles entwickelt
‽I guess, the jokes on me,†she said
"Ich schätze, der Witz geht auf meine Kosten", sagte sie
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
I used to be so big and strong
Ich war einmal so groß und stark
I used to know my right from wrong
Ich wusste einmal, was richtig und falsch ist
I used to never be afraid
Ich hatte einmal nie Angst
I used to be somebody
Ich war einmal jemand
I used to have something inside
Ich hatte einmal etwas in mir
Now just this hole that's open wide
Jetzt nur noch dieses Loch, das weit offen ist
I used to want it all
Ich wollte einmal alles
I used to be somebody
Ich war einmal jemand
I'll cross my heart and hope to die
Ich schwöre bei meinem Leben
But the needle's already in my eye
Aber die Nadel ist schon in meinem Auge
And all the world's weight is on my back
Und das ganze Gewicht der Welt liegt auf meinem Rücken
And I don't even know why
Und ich weiß nicht einmal warum
What I used to think was me
Was ich einmal für mich hielt
Is just a fading memory
Ist nur noch eine verblassende Erinnerung
I looked him right in the eye
Ich sah ihm direkt in die Augen
And said, "Goodbye"
Und sagte: "Auf Wiedersehen"
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now, I'm down in it
Jetzt bin ich mittendrin
I was up above it
Ich war darüber
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh weg, komm an einem anderen Tag wieder
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh weg, komm an einem anderen Tag wieder
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh weg, komm an einem anderen Tag wieder
Rain, rain go away, come angain some other day
Regen, Regen, geh weg, komm an einem anderen Tag wieder
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
I'm down in it
Ich bin mittendrin
I was up above it
Ich war darüber
Ohh
Ohh
Oh, I'm down in it
Oh, ich bin mittendrin





Авторы: Joshua Collins, Rachael Katherine Maloof, Matthew Wasley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.