Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Don't Love You
Er liebt dich nicht
If
I
was
your
man,
I'd
be
here
every
day
Wenn
ich
dein
Mann
wär,
wär
ich
jeden
Tag
für
dich
da
If
I
was
your
man,
wouldn't
treat
you
that
way
Wenn
ich
dein
Mann
wär,
würd
ich
dich
nicht
so
behandeln
He's
never
home,
he
never
calls
Er
ist
nie
zuhaus,
er
ruft
nie
an
How
can
you
tell
me
he's
yours?
Wie
kannst
du
sagen,
er
gehört
dir?
If
I
was
him,
and
you
were
mine
Wenn
ich
er
wär
und
du
wärst
mein
Girl
you'd
know
it
for
sure.
Dann
wüsstest
du
es
genau.
If
you
were
my
girl,
I'd
give
you
it
all
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst,
würd
ich
dir
alles
geben
Why
can't
you
see
he's
faking?
Warum
siehst
du
nicht,
dass
er
nur
so
tut?
He
don't
love
you,
no
Er
liebt
dich
nicht,
nein
But
he
don't
want
anyone
else
to
have
you
Aber
er
will
nicht,
dass
dich
jemand
anders
hat
He
don't
wanna
let
go,
so
baby
tell
me
why
you
Er
will
nicht
loslassen,
sag
mir
warum
du
Let
him
treat
you
so,
Dir
das
gefallen
lässt,
When
I
would
do
anything
to
have
you
Wenn
ich
alles
tun
würde,
um
dich
zu
haben
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
He
don't
love
you,
no
Er
liebt
dich
nicht,
nein
Oh,
tell
me,
do
you
know
his
friends?
Sag
mir,
kennst
du
seine
Freunde?
Girl,
do
you
know
the
score?
Mädchen,
weißt
du
überhaupt
Bescheid?
Don't
you
think
it's
strange
they
don't
know
who
you
are?
Findest
du
nicht
seltsam,
dass
sie
nicht
wissen,
wer
du
bist?
He
takes
you
out
to
somewhere
new
Er
nimmt
dich
mit
an
einen
neuen
Ort
Then
he
leaves
you
alone
Dann
lässt
er
dich
allein
And
if
you
talk
to
anyone,
then
he
tells
you
to
go
Und
wenn
du
mit
jemandem
redest,
sagt
er,
du
sollst
gehen
You
forgive
him
then
he
does
it
again
Du
vergibst
ihm
und
er
macht's
wieder
Tell
me
how
long
you'll
take
it
Sag
mir,
wie
lange
du
das
noch
erträgst
He
don't
love
you,
no
Er
liebt
dich
nicht,
nein
But
he
don't
want
anyone
else
to
have
you
Aber
er
will
nicht,
dass
dich
jemand
anders
hat
He
don't
wanna
let
go,
so
baby
tell
me
why
you
Er
will
nicht
loslassen,
sag
mir
warum
du
Let
him
treat
you
so,
when
I
would
do
anything
to
have
you
Dir
das
gefallen
lässt,
wenn
ich
alles
tun
würde,
um
dich
zu
haben
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
He
don't
love
you,
no
Er
liebt
dich
nicht,
nein
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
He
don't
love
you
Er
liebt
dich
nicht
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
He
don't
love
you
Er
liebt
dich
nicht
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
If
you
were
my
girl,
I'd
give
you
it
all
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst,
würd
ich
dir
alles
geben
Why
can't
you
see
that
he's
faking?
Warum
siehst
du
nicht,
dass
er
nur
so
tut?
He
don't
love
you,
no
Er
liebt
dich
nicht,
nein
But
he
don't
want
anyone
else
to
have
you
Aber
er
will
nicht,
dass
dich
jemand
anders
hat
He
don't
wanna
let
go,
so
baby
tell
me
why
you
Er
will
nicht
loslassen,
sag
mir
warum
du
Let
him
treat
you
so,
when
I
would
do
anything
to
have
you
Dir
das
gefallen
lässt,
wenn
ich
alles
tun
würde,
um
dich
zu
haben
Make
your
mind
up,
what
you
wanna
do
Entscheide
dich,
was
du
willst
He
don't
love
you,
no!
Er
liebt
dich
nicht,
nein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.