Humbe - MANIFIESTO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Humbe - MANIFIESTO




MANIFIESTO
MANIFESTO
Hoy desperté contento y listo pa triunfar
Today I woke up happy and ready to win, girl
Todo parece estar perfecto en su lugar
Everything seems to be perfectly in place
Liberándome de lo superficial
Freeing myself from the superficial
Aprendiendo que si cuesta va a durar
Learning that if it's hard, it's gonna last
Tengo años de no sentirme igual
I haven't felt like this in years, darling
Mucho tiempo tuve que desperdiciar
I had to waste a lot of time
Pa poder entender que la vida es un tren
To understand that life is a train
Que uno escoge su papel
That you choose your role
Que te jodes si te dejas joder
That you're screwed if you let yourself get screwed
Todo me cambió, los ojos me abrió
Everything changed for me, opened my eyes, sweetheart
Darme cuenta que no siempre existe un premio mayor
Realizing that there isn't always a jackpot
Que lo tengo todo justo donde estoy
That I have everything right where I am
Un par de abrazos que los tuve ayer y hoy
A couple of hugs that I had yesterday and today
Me ponen mejor
They make me feel better
Cuando estoy peor
When I'm at my worst
Me hacen brillar
They make me shine
Cuando el brillo no está
When the shine is gone
Cuando hay que callar, en mi mente cantar
When I have to be quiet, sing in my mind
Hoy desperté contento y listo pa triunfar
Today I woke up happy and ready to win, my love
Todo parece estar perfecto en su lugar
Everything seems to be perfectly in place
Liberándome de lo superficial
Freeing myself from the superficial
Aprendiendo que si cuesta va a durar
Learning that if it's hard, it's gonna last
Va a durar
It's gonna last
Va a durar
It's gonna last
A veces pienso: ¿cómo lo voy a lograr?
Sometimes I think: how am I going to achieve it?
¿Dónde me voy a encontrar?
Where am I going to find myself?
¿Qué haría para mejorar?
What would I do to improve?
¿Y cuándo por fin podré celebrarme?
And when will I finally be able to celebrate myself?
Por fin curarme y levantarme de este desmadre
Finally heal myself and get up from this mess
¿Con qué medicina me voy a sanar?
With what medicine am I going to heal?
¿Con cuál de estos versos podré mejorar?
With which of these verses will I be able to improve?
¿A qué rapidez no podré frenar?
At what speed will I not be able to stop?
¿Podré ganar?
Will I be able to win?
Es difícil no dejarlo todo en la batalla
It's hard not to leave it all on the battlefield
Es más difícil saber quién va a llorar cuando me vaya
It's harder to know who's gonna cry when I'm gone
Tenemos que aceptar que nada de esto es para siempre
We have to accept that none of this is forever
Y que los días más felices todavía están de frente
And that the happiest days are still ahead
Hoy desperté contento y listo pa triunfar
Today I woke up happy and ready to win
Todo parece estar perfecto en su lugar
Everything seems to be perfectly in place
Liberándome de lo superficial
Freeing myself from the superficial
Aprendiendo que si cuesta va a durar
Learning that if it's hard, it's gonna last
Va a durar
It's gonna last






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.