Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
cambiaron
por
alguien
monótono,
funcionó
Ich
wurde
gegen
jemanden
Monotones
ausgetauscht,
es
hat
funktioniert
En
la
mano
tuvieron
mi
corazón,
detonó
Sie
hatten
mein
Herz
in
der
Hand,
es
ist
detoniert
Sin
pensarlo
bajaron
todo
el
telón,
se
cerró
Ohne
nachzudenken,
ließen
sie
den
ganzen
Vorhang
fallen,
er
schloss
sich
Y
ahora
piden
perdón
en
mi
cara,
pero
lo
que
no
saben
es
que
ahora
soy
mejor
Und
jetzt
bitten
sie
mich
um
Verzeihung,
aber
was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
ich
jetzt
besser
bin
Me
dijeron:
"oye
necesito
hablar",
hipócritas
Sie
sagten
mir:
"Hey,
ich
muss
reden",
Heuchler
Cuando
ven
que
me
llega
oportunidad,
aquí
están,
pero
ahora
les
toca
esperar,
ahora
es
mi
turno
de
hablar
Wenn
sie
sehen,
dass
sich
mir
eine
Gelegenheit
bietet,
sind
sie
hier,
aber
jetzt
müssen
sie
warten,
jetzt
bin
ich
an
der
Reihe
zu
reden
Ahora
solo
me
toca
inspirar
a
la
gente
que
tiene
algo
que
expresar
Jetzt
muss
ich
nur
noch
die
Leute
inspirieren,
die
etwas
auszudrücken
haben
Y
vuelo
del
otro
lado
de
las
nubes
Und
ich
fliege
auf
der
anderen
Seite
der
Wolken
Viendo
cómo
la
marea
sube,
cómo
sube
Sehe,
wie
die
Flut
steigt,
wie
sie
steigt
Siento
cómo
el
tiempo
se
va
con
el
viento
Ich
spüre,
wie
die
Zeit
mit
dem
Wind
vergeht
Como
desperdician
los
momentos,
el
talento
Wie
sie
die
Momente,
das
Talent
verschwenden
Si
ves
que
cambio
espero
sepas
no
lo
hice
por
ti
Wenn
du
siehst,
dass
ich
mich
verändere,
hoffe
ich,
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
für
dich
getan
habe
El
crecimiento
es
raro,
pero
es
parte
de
mí
Wachstum
ist
seltsam,
aber
es
ist
ein
Teil
von
mir
Dejé
caer
mi
orgullo
y
solo
me
deconstruí
Ich
habe
meinen
Stolz
fallen
lassen
und
mich
einfach
dekonstruiert
Me
lleno
de
emociones
yo
solo
me
destruí
Ich
fülle
mich
mit
Emotionen,
ich
habe
mich
selbst
zerstört
Y
me
siguen
los
recuerdos
que
quiero
olvidar
Und
mich
verfolgen
immer
noch
die
Erinnerungen,
die
ich
vergessen
will
El
dolor
de
los
cobardes
que
no
pudieron
triunfar
Der
Schmerz
der
Feiglinge,
die
nicht
triumphieren
konnten
El
olor
de
las
estrellas
que
no
pudieron
brillar
Der
Geruch
der
Sterne,
die
nicht
leuchten
konnten
El
sudor
de
los
valientes
que
me
pusieron
acá
Der
Schweiß
der
Mutigen,
die
mich
hierher
gebracht
haben
Y
yo
estoy
bien,
estoy
bien
Und
mir
geht
es
gut,
mir
geht
es
gut
¿Compararme?
Dime
a
quién,
dime
a
quién
Mich
vergleichen?
Sag
mir,
mit
wem,
sag
mir,
mit
wem
Ser
honesto
y
un
cabrón
eso
también
Ehrlich
und
ein
Mistkerl
zu
sein,
das
auch
Les
prometo
siempre
voy
a
dar
mi
100
Ich
verspreche
euch,
ich
werde
immer
meine
100
geben
Y
vuelo
del
otro
lado
de
las
nubes
Und
ich
fliege
auf
der
anderen
Seite
der
Wolken
Viendo
cómo
la
marea
sube,
cómo
sube
Sehe,
wie
die
Flut
steigt,
wie
sie
steigt
Siento
cómo
el
tiempo
se
va
con
el
viento
Ich
spüre,
wie
die
Zeit
mit
dem
Wind
vergeht
Cómo
desperdician
los
momentos,
el
talento
Wie
sie
die
Momente,
das
Talent
verschwenden
Ah-ah,
no,
no,
ah-ah-ah
Ah-ah,
nein,
nein,
ah-ah-ah
No,
no,
no,
oh-oh
Nein,
nein,
nein,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas
Альбом
AURORA
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.