Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
contigo
puedo
mostrar
ese
lado
mío
Nur
mit
dir
kann
ich
diese
Seite
von
mir
zeigen
Quiero
usarte
de
cobija
si
hace
frío
Ich
will
dich
als
Decke
benutzen,
wenn
es
kalt
ist
No
me
preguntes,
dame
todo
lo
que
pido
Frag
mich
nicht,
gib
mir
alles,
was
ich
verlange
Tal
vez
no
lo
sabes,
pero
tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
aber
du
bist
für
mich,
für
mich,
für
mich
Sabes
que
tengo
razón
para
estar
así,
sabes
qué
hay
ahí
Du
weißt,
dass
ich
Grund
habe,
so
zu
sein,
du
weißt,
was
da
ist
Y
ahora
todo
mi
tiempo
es
para
ti,
para
ti,
para
ti
Und
jetzt
ist
meine
ganze
Zeit
für
dich,
für
dich,
für
dich
Despiertos
juntos
toa
la
noche
si
no
puedes
ir
a
dormir
Die
ganze
Nacht
zusammen
wach,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Que
se
me
fue
todo
el
sueño
Mir
ist
der
ganze
Schlaf
vergangen
Y
tengo
propuestas
que
te
quiero
hacer
Und
ich
habe
Vorschläge,
die
ich
dir
machen
möchte
Quiero
rodearte
en
mis
brazos
Ich
möchte
dich
in
meine
Arme
schließen
Para
que
sientas
cómo
me
trabajé
Damit
du
spürst,
wie
ich
an
mir
gearbeitet
habe
Quiero
verte,
sentirte,
tocarte
Ich
will
dich
sehen,
dich
fühlen,
dich
berühren
Sin
miedo
besarte,
hacernos
adictos
para
siempre
Dich
ohne
Angst
küssen,
uns
für
immer
süchtig
machen
Atenderte,
admirarte
Dich
umsorgen,
dich
bewundern
Dame
poses
para
dibujarte
Gib
mir
Posen,
um
dich
zu
zeichnen
Como
la
flor
en
Titanic
Wie
die
Blume
in
Titanic
Dame
algo
de
amor,
siquiera
un
Lewinsky
personal
Gib
mir
etwas
Liebe,
wenigstens
eine
persönliche
Lewinsky
Yo
y
el
calor,
uno
mismo
Ich
und
die
Hitze,
ein
und
dasselbe
A
este
ritmo
se
va
a
derretir
el
sistema
solar
Bei
diesem
Rhythmus
wird
das
Sonnensystem
schmelzen
Me
siento
en
1960
Ich
fühle
mich
wie
1960
Soy
nuevo
a
tocarte,
libre
para
amarte
Ich
bin
neu
darin,
dich
zu
berühren,
frei,
dich
zu
lieben
Se
siente
como
algo
prohibido
Es
fühlt
sich
an
wie
etwas
Verbotenes
Si
esto
es
un
delito,
perdón,
pero
solo
contigo
(solo
contigo)
Wenn
das
ein
Verbrechen
ist,
tut
es
mir
leid,
aber
nur
mit
dir
(nur
mit
dir)
Solo
contigo
puedo
mostrar
ese
lado
mío
Nur
mit
dir
kann
ich
diese
Seite
von
mir
zeigen
(Quiero
usarte)
quiero
usarte
de
cobija
si
hace
frío
(Ich
will
dich
benutzen)
Ich
will
dich
als
Decke
benutzen,
wenn
es
kalt
ist
No
me
preguntes,
dame
todo
lo
que
pido
Frag
mich
nicht,
gib
mir
alles,
was
ich
verlange
Tal
vez
no
lo
sabes,
pero
tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
aber
du
bist
für
mich,
für
mich,
für
mich
Sabes
que
tengo
razón
para
estar
así,
sabes
qué
hay
ahí
Du
weißt,
dass
ich
Grund
habe,
so
zu
sein,
du
weißt,
was
da
ist
Y
ahora
todo
mi
tiempo
es
para
ti,
para
ti,
para
ti
Und
jetzt
ist
meine
ganze
Zeit
für
dich,
für
dich,
für
dich
Despiertos
juntos
toa
la
noche
si
no
puedes
ir
a
dormir
Die
ganze
Nacht
zusammen
wach,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Cierra
los
ojos
y
escúchame
solo
a
mí
Schließ
die
Augen
und
hör
nur
mir
zu
Cierra
los
ojos
y
escúchame
solo
a
mí
Schließ
die
Augen
und
hör
nur
mir
zu
Cierra
los
ojos
y
escúchame
solo
a
mí
Schließ
die
Augen
und
hör
nur
mir
zu
Cierra
los
ojos
y
escúchame
solo
a
mí
Schließ
die
Augen
und
hör
nur
mir
zu
Cierra
los
ojos
y
escúchame
solo
a
mí
Schließ
die
Augen
und
hör
nur
mir
zu
Voy
a
describir
lo
que
haces
en
mí
Ich
werde
beschreiben,
was
du
in
mir
auslöst
Fuerte
tentación,
tensión
quitas
de
mí
Starke
Versuchung,
Spannung
nimmst
du
von
mir
Manipulas
con
fricción,
despega
en
mí
Du
manipulierst
mit
Reibung,
hebst
mich
ab
Que
olvidé
los
días
de
cuando
era
mortal
So
dass
ich
die
Tage
vergaß,
als
ich
sterblich
war
Pecábamos
si
queríamos
estar
juntos
los
dos
Wir
sündigten,
wenn
wir
zusammen
sein
wollten
Pero
ya
no
me
importa,
ya
no
me
importa
Aber
es
ist
mir
jetzt
egal,
es
ist
mir
egal
Que
prendan
fuego
aquí,
si
es
junto
a
ti
Sollen
sie
hier
Feuer
legen,
wenn
es
mit
dir
ist
Que
afilen
sus
dagas,
carguen
sus
antorchas,
vengan
por
mí
Sollen
sie
ihre
Dolche
schärfen,
ihre
Fackeln
laden,
mich
holen
kommen
Prefiero
vivir
con
el
pecho
lleno,
saber
que
lo
defendí
Ich
ziehe
es
vor,
mit
voller
Brust
zu
leben,
zu
wissen,
dass
ich
es
verteidigt
habe
Que
lo
defendí,
que
me
defendí
(que
lo
defendí)
Dass
ich
es
verteidigt
habe,
dass
ich
mich
verteidigt
habe
(dass
ich
es
verteidigt
habe)
Fue
tanto
el
tiempo
perdido
buscando
alegría
Es
war
so
viel
verlorene
Zeit
auf
der
Suche
nach
Freude
No
era
visible,
pero
me
dolía
Es
war
nicht
sichtbar,
aber
es
tat
mir
weh
Pero
contigo
yo
volví
a
respirar
Aber
mit
dir
habe
ich
wieder
angefangen
zu
atmen
Sacrifico
esta
vida
y
la
pasada
si
te
logro
alcanzar
Ich
opfere
dieses
Leben
und
das
vergangene,
wenn
ich
dich
erreichen
kann
Solo
contigo
puedo
mostrar
ese
lado
mío
Nur
mit
dir
kann
ich
diese
Seite
von
mir
zeigen
Quiero
usarte
de
cobija
si
hace
frío
Ich
will
dich
als
Decke
benutzen,
wenn
es
kalt
ist
No
me
preguntes,
dame
todo
lo
que
pido
Frag
mich
nicht,
gib
mir
alles,
was
ich
verlange
Tal
vez
no
lo
sabes,
pero
tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
aber
du
bist
für
mich,
für
mich,
für
mich
Sabes
que
tengo
razón
para
estar
así,
sabes
qué
hay
ahí
Du
weißt,
dass
ich
Grund
habe,
so
zu
sein,
du
weißt,
was
da
ist
Y
ahora
todo
mi
tiempo
es
para
ti,
para
ti,
para
ti
Und
jetzt
ist
meine
ganze
Zeit
für
dich,
für
dich,
für
dich
Despiertos
juntos
toa
la
noche
si
no
puedes
ir
a
dormir
Die
ganze
Nacht
zusammen
wach,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Solo
contigo
puedo
mostrar
ese
lado
mío
Nur
mit
dir
kann
ich
diese
Seite
von
mir
zeigen
Quiero
usarte
de
cobija
si
hace
frío
Ich
will
dich
als
Decke
benutzen,
wenn
es
kalt
ist
No
me
preguntes,
dame
todo
lo
que
pido
Frag
mich
nicht,
gib
mir
alles,
was
ich
verlange
Tal
vez
no
lo
sabes,
pero
tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
aber
du
bist
für
mich,
für
mich,
für
mich
Sabes
que
tengo
razón
para
estar
así,
sabes
qué
hay
ahí
Du
weißt,
dass
ich
Grund
habe,
so
zu
sein,
du
weißt,
was
da
ist
Y
ahora
todo
mi
tiempo
es
para
ti,
para
ti,
para
ti
Und
jetzt
ist
meine
ganze
Zeit
für
dich,
für
dich,
für
dich
Despiertos
juntos
toa
la
noche
si
no
puedes
ir
a
dormir
Die
ganze
Nacht
zusammen
wach,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.