Humbe - 1960 - перевод текста песни на немецкий

1960 - Humbeперевод на немецкий




1960
1960
Solo contigo
Nur mit dir
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío
Nur mit dir kann ich diese Seite von mir zeigen
Quiero usarte de cobija si hace frío
Ich will dich als Decke benutzen, wenn es kalt ist
No me preguntes, dame todo lo que pido
Frag mich nicht, gib mir alles, was ich verlange
Tal vez no lo sabes, pero eres para mí, para mí, para
Vielleicht weißt du es nicht, aber du bist für mich, für mich, für mich
Sabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
Du weißt, dass ich Grund habe, so zu sein, du weißt, was da ist
Y ahora todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
Und jetzt ist meine ganze Zeit für dich, für dich, für dich
Despiertos juntos toa la noche si no puedes ir a dormir
Die ganze Nacht zusammen wach, wenn du nicht schlafen kannst
Despierta
Wach auf
Que se me fue todo el sueño
Mir ist der ganze Schlaf vergangen
Y tengo propuestas que te quiero hacer
Und ich habe Vorschläge, die ich dir machen möchte
Quiero rodearte en mis brazos
Ich möchte dich in meine Arme schließen
Para que sientas cómo me trabajé
Damit du spürst, wie ich an mir gearbeitet habe
Quiero verte, sentirte, tocarte
Ich will dich sehen, dich fühlen, dich berühren
Sin miedo besarte, hacernos adictos para siempre
Dich ohne Angst küssen, uns für immer süchtig machen
Atenderte, admirarte
Dich umsorgen, dich bewundern
Dame poses para dibujarte
Gib mir Posen, um dich zu zeichnen
Como la flor en Titanic
Wie die Blume in Titanic
Dame algo de amor, siquiera un Lewinsky personal
Gib mir etwas Liebe, wenigstens eine persönliche Lewinsky
Yo y el calor, uno mismo
Ich und die Hitze, ein und dasselbe
A este ritmo se va a derretir el sistema solar
Bei diesem Rhythmus wird das Sonnensystem schmelzen
Me siento en 1960
Ich fühle mich wie 1960
Soy nuevo a tocarte, libre para amarte
Ich bin neu darin, dich zu berühren, frei, dich zu lieben
Se siente como algo prohibido
Es fühlt sich an wie etwas Verbotenes
Si esto es un delito, perdón, pero solo contigo (solo contigo)
Wenn das ein Verbrechen ist, tut es mir leid, aber nur mit dir (nur mit dir)
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío
Nur mit dir kann ich diese Seite von mir zeigen
(Quiero usarte) quiero usarte de cobija si hace frío
(Ich will dich benutzen) Ich will dich als Decke benutzen, wenn es kalt ist
No me preguntes, dame todo lo que pido
Frag mich nicht, gib mir alles, was ich verlange
Tal vez no lo sabes, pero eres para mí, para mí, para
Vielleicht weißt du es nicht, aber du bist für mich, für mich, für mich
Sabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
Du weißt, dass ich Grund habe, so zu sein, du weißt, was da ist
Y ahora todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
Und jetzt ist meine ganze Zeit für dich, für dich, für dich
Despiertos juntos toa la noche si no puedes ir a dormir
Die ganze Nacht zusammen wach, wenn du nicht schlafen kannst
Cierra los ojos y escúchame solo a
Schließ die Augen und hör nur mir zu
Cierra los ojos y escúchame solo a
Schließ die Augen und hör nur mir zu
Cierra los ojos y escúchame solo a
Schließ die Augen und hör nur mir zu
Cierra los ojos y escúchame solo a
Schließ die Augen und hör nur mir zu
Cierra los ojos y escúchame solo a
Schließ die Augen und hör nur mir zu
Voy a describir lo que haces en
Ich werde beschreiben, was du in mir auslöst
Fuerte tentación, tensión quitas de
Starke Versuchung, Spannung nimmst du von mir
Manipulas con fricción, despega en
Du manipulierst mit Reibung, hebst mich ab
Que olvidé los días de cuando era mortal
So dass ich die Tage vergaß, als ich sterblich war
Pecábamos si queríamos estar juntos los dos
Wir sündigten, wenn wir zusammen sein wollten
Pero ya no me importa, ya no me importa
Aber es ist mir jetzt egal, es ist mir egal
Que prendan fuego aquí, si es junto a ti
Sollen sie hier Feuer legen, wenn es mit dir ist
Que afilen sus dagas, carguen sus antorchas, vengan por
Sollen sie ihre Dolche schärfen, ihre Fackeln laden, mich holen kommen
Prefiero vivir con el pecho lleno, saber que lo defendí
Ich ziehe es vor, mit voller Brust zu leben, zu wissen, dass ich es verteidigt habe
Que lo defendí, que me defendí (que lo defendí)
Dass ich es verteidigt habe, dass ich mich verteidigt habe (dass ich es verteidigt habe)
Fue tanto el tiempo perdido buscando alegría
Es war so viel verlorene Zeit auf der Suche nach Freude
No era visible, pero me dolía
Es war nicht sichtbar, aber es tat mir weh
Pero contigo yo volví a respirar
Aber mit dir habe ich wieder angefangen zu atmen
Sacrifico esta vida y la pasada si te logro alcanzar
Ich opfere dieses Leben und das vergangene, wenn ich dich erreichen kann
Solo contigo
Nur mit dir
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío
Nur mit dir kann ich diese Seite von mir zeigen
Quiero usarte de cobija si hace frío
Ich will dich als Decke benutzen, wenn es kalt ist
No me preguntes, dame todo lo que pido
Frag mich nicht, gib mir alles, was ich verlange
Tal vez no lo sabes, pero eres para mí, para mí, para
Vielleicht weißt du es nicht, aber du bist für mich, für mich, für mich
Sabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
Du weißt, dass ich Grund habe, so zu sein, du weißt, was da ist
Y ahora todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
Und jetzt ist meine ganze Zeit für dich, für dich, für dich
Despiertos juntos toa la noche si no puedes ir a dormir
Die ganze Nacht zusammen wach, wenn du nicht schlafen kannst
Solo contigo
Nur mit dir
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío
Nur mit dir kann ich diese Seite von mir zeigen
Quiero usarte de cobija si hace frío
Ich will dich als Decke benutzen, wenn es kalt ist
No me preguntes, dame todo lo que pido
Frag mich nicht, gib mir alles, was ich verlange
Tal vez no lo sabes, pero eres para mí, para mí, para
Vielleicht weißt du es nicht, aber du bist für mich, für mich, für mich
Sabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
Du weißt, dass ich Grund habe, so zu sein, du weißt, was da ist
Y ahora todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
Und jetzt ist meine ganze Zeit für dich, für dich, für dich
Despiertos juntos toa la noche si no puedes ir a dormir
Die ganze Nacht zusammen wach, wenn du nicht schlafen kannst





Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.