Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CÓMO RESPIRAR???
WIE SOLL ICH ATMEN???
Va
cayendo
el
polvo
en
su
lugar
Der
Staub
legt
sich
allmählich
La
tormenta
que
nunca
vimos
llegar
Der
Sturm,
den
wir
nie
kommen
sahen
Va
cediendo
mi
oxígeno
y
mi
voluntad
Mein
Sauerstoff
und
mein
Wille
schwinden
Va
quebrando
mi
voz
al
tratar
de
cantar
Meine
Stimme
bricht,
wenn
ich
versuche
zu
singen
Me
persiguen
los
momentos
Die
Momente
verfolgen
mich
Me
olvidé
de
cómo
respirar
Ich
habe
vergessen,
wie
man
atmet
¿Cómo
respirar?
Wie
soll
ich
atmen?
Si
te
voy
a
extrañar
en
el
mismo
lugar
Wenn
ich
dich
an
demselben
Ort
vermissen
werde
Donde
nos
besamos
y
encontramos
Wo
wir
uns
küssten
und
uns
fanden
Nos
juramos
siempre
amarnos,
y
no,
ya
no
Wir
schworen
uns
ewige
Liebe,
doch
nun,
nicht
mehr
Y
perdí
mi
corazón
Und
ich
verlor
mein
Herz
Palpitaba
con
tu
voz
Es
schlug
im
Takt
deiner
Stimme
No
recuerdo
las
palabras
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Worte
Que
dijiste
cuando
estabas
en
la
habitación
Die
du
sagtest,
als
du
im
Zimmer
warst
Yo
perdí
mi
corazón
Ich
verlor
mein
Herz
Ya
no
hay
frío
ni
calor
Es
gibt
weder
Kälte
noch
Wärme
Solo
quedan
esas
voces
caminando
por
las
noches
Es
bleiben
nur
diese
Stimmen,
die
nachts
umherwandern
Todas
las
noches
Jede
Nacht
Me
persiguen
los
momentos
Die
Momente
verfolgen
mich
Me
olvidé
de
cómo
respirar
Ich
habe
vergessen,
wie
man
atmet
¿Cómo
respirar?
Wie
soll
ich
atmen?
Si
te
voy
a
extrañar
en
el
mismo
lugar
Wenn
ich
dich
an
demselben
Ort
vermissen
werde
Donde
nos
besamos
y
encontramos
Wo
wir
uns
küssten
und
uns
fanden
Nos
juramos
siempre
amarnos,
y
no,
ya
no
Wir
schworen
uns
ewige
Liebe,
doch
nun,
nicht
mehr
Perdí
mi
corazón
Ich
habe
mein
Herz
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas, Juan Pablo Damian Todd, Oscar Ignacio Leon Oropeza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.