Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
en
qué
momento
se
fue
todo
mal
Ich
weiß
nicht,
wann
alles
schief
gelaufen
ist
Vi
caer
mis
barreras,
me
volví
a
quemar
Ich
sah
meine
Mauern
fallen,
ich
habe
mich
wieder
verbrannt
Curé
mis
cicatrices,
abriste
unas
más
Ich
heilte
meine
Narben,
du
hast
neue
aufgerissen
Jugaste
muy
mal
Du
hast
sehr
unfair
gespielt
¿Qué
te
hace
pensar
que
me
voy
a
quedar?
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
bleiben
werde?
Eso
nunca
va
a
pasar,
última
oportunidad
Das
wird
nie
passieren,
letzte
Chance
No
me
vas
a
ver
llorar
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen
¿Cuántas
veces
se
pregunta
dónde
estás?
Wie
oft
fragt
man
sich,
wo
du
bist?
Dices:
"no
tengo
señal";
sé
muy
bien
con
quién
estás
Du
sagst:
"Ich
habe
keinen
Empfang";
ich
weiß
genau,
bei
wem
du
bist
No
me
mientas
más,
por
favor,
no
más
Belüg
mich
nicht
mehr,
bitte,
nicht
mehr
Yo
no
sé
en
qué
momento
se
fue
todo
mal
Ich
weiß
nicht,
wann
alles
schief
gelaufen
ist
Vi
caer
mis
barreras,
me
volví
a
quemar
Ich
sah
meine
Mauern
fallen,
ich
habe
mich
wieder
verbrannt
Curé
mis
cicatrices,
abristе
unas
más
Ich
heilte
meine
Narben,
du
hast
neue
aufgerissen
Jugaste
muy
mal
Du
hast
sehr
unfair
gespielt
Me
quedé
sin
nada
Ich
blieb
ohne
alles
zurück
Cuánta
solеdad
gravitacional
Wie
viel
gravitationale
Einsamkeit
Es
esa
mirada
Es
ist
dieser
Blick
Me
hace
extrañar,
me
hace
enojar
Er
lässt
mich
dich
vermissen,
er
macht
mich
wütend
(Me
hace
extrañar)
(Er
lässt
mich
dich
vermissen)
(Me
hace
enojar)
(Er
macht
mich
wütend)
(Me
hace
extrañar)
(Er
lässt
mich
dich
vermissen)
(Me
hace
enojar)
(Er
macht
mich
wütend)
Mira,
la
verdad
sí
tengo
miedo
Schau,
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
Angst
Quita
este
fuego
de
mi
pecho
Nimm
dieses
Feuer
aus
meiner
Brust
Mía,
eras
mía
y
no
te
tengo
Meine,
du
warst
meine
und
ich
habe
dich
nicht
Ira
pasa
por
todo
mi
cuerpo
Wut
durchströmt
meinen
ganzen
Körper
Yo
no
sé
en
qué
momento
se
fue
todo
mal
Ich
weiß
nicht,
wann
alles
schief
gelaufen
ist
Vi
caer
mis
barreras,
me
volví
a
quemar
Ich
sah
meine
Mauern
fallen,
ich
habe
mich
wieder
verbrannt
Curé
mis
cicatrices,
abriste
una
más
Ich
heilte
meine
Narben,
du
hast
neue
aufgerissen
Jugaste
muy
mal
Du
hast
sehr
unfair
gespielt
Me
quedé
sin
nada
Ich
blieb
ohne
alles
zurück
Cuánta
soledad
gravitacional
Wie
viel
gravitationale
Einsamkeit
Es
esa
mirada
Es
ist
dieser
Blick
Me
hace
extrañar,
me
hace
enojar
Er
lässt
mich
dich
vermissen,
er
macht
mich
wütend
(Me
hace
extrañar)
(Er
lässt
mich
dich
vermissen)
(Me
hace
enojar)
(Er
macht
mich
wütend)
(Me
hace
extrañar)
(Er
lässt
mich
dich
vermissen)
(Me
hace
enojar)
(Er
macht
mich
wütend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.