Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
el
veneno
y
la
cura
Du
bist
das
Gift
und
das
Heilmittel
Eres
yo
en
versión
madura
Du
bist
ich
in
reifer
Version
No
hay
nadie
a
tu
altura
Niemand
reicht
dir
das
Wasser
Y
si
alguna
vez
no
encuentro
piezas
Und
wenn
ich
einmal
keine
Teile
finde
De
mi
rompecabezas
Von
meinem
Puzzle
No
preguntes
quién
soy
Frag
nicht,
wer
ich
bin
No
te
voy
a
decir,
no
te
voy
a
contar
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen,
ich
werde
es
dir
nicht
erzählen
No
te
voy
a
mentir,
pero
no
voy
a
hablar
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
aber
ich
werde
nicht
sprechen
Déjame
conocerte
Lass
mich
dich
kennenlernen
Quiero
perderme
y
que
me
encuentres
Ich
will
mich
verlieren
und
dass
du
mich
findest
Tal
vez
te
guste,
tal
vez
no
Vielleicht
gefällt
es
dir,
vielleicht
nicht
Tal
vez
me
quеde
o
tal
vez
me
voy
Vielleicht
bleibe
ich,
vielleicht
gehe
ich
Capaz,
mе
voy
sin
despedir
Vielleicht
gehe
ich,
ohne
mich
zu
verabschieden
Dejarte
atrás,
irme
de
aquí
Dich
zurücklassen,
von
hier
fortgehen
Tal
vez
me
quede
al
mariachi
Vielleicht
bleibe
ich
bei
den
Mariachi
Tal
vez
arruine
el
pastel
Vielleicht
ruiniere
ich
den
Kuchen
Tal
vez
me
robe
unas
copas
Vielleicht
stehle
ich
ein
paar
Gläser
Tal
vez
beba
algunas
también
Vielleicht
trinke
ich
auch
ein
paar
No
es
problema
estar
aquí
Es
ist
kein
Problem,
hier
zu
sein
Tengo
horas
para
ti
Ich
habe
Stunden
für
dich
Tu
voz,
un
himno
para
mí
Deine
Stimme,
eine
Hymne
für
mich
Siento
paz,
tranquilidad
Ich
fühle
Frieden,
Ruhe
Cuando
te
veo
no
pido
más
Wenn
ich
dich
sehe,
verlange
ich
nicht
mehr
Me
vuelvo
loco
si
no
estás
Ich
werde
verrückt,
wenn
du
nicht
da
bist
Ando
loco,
sin
cabeza
(ando
loco
sin
cabeza)
Ich
bin
verrückt,
ohne
Kopf
(ich
bin
verrückt
ohne
Kopf)
Ya
hasta
le
conté
de
ti
a
mi
mamá
Ich
habe
meiner
Mutter
schon
von
dir
erzählt
Le
conté
de
tu
belleza
(le
conté
de
tu
belleza)
Ich
habe
ihr
von
deiner
Schönheit
erzählt
(ich
habe
ihr
von
deiner
Schönheit
erzählt)
Que
eres
todo
lo
que
quiero
y
más
Dass
du
alles
bist,
was
ich
will
und
mehr
Que
no
tienes
ni
un
defecto
Dass
du
keinen
einzigen
Fehler
hast
Pero
no
te
logro
enamorar
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
verlieben
Por
más
que
quiera,
nunca
puedo
(no)
So
sehr
ich
es
auch
will,
ich
kann
es
nie
(nein)
Aquí
está
tu
pendejo
Hier
ist
dein
Trottel
(Eres
mía)
(Du
gehörst
mir)
Eres
mía,
uh-oh-oh
Du
gehörst
mir,
uh-oh-oh
No
es
problema
estar
aquí
Es
ist
kein
Problem,
hier
zu
sein
Tengo
horas
para
ti
Ich
habe
Stunden
für
dich
Tu
voz,
un
himno
para
mí
Deine
Stimme,
eine
Hymne
für
mich
Siento
paz,
tranquilidad
Ich
fühle
Frieden,
Ruhe
Cuando
te
veo,
no
pido
más
Wenn
ich
dich
sehe,
verlange
ich
nicht
mehr
Me
vuelvo
loco
si
no
estás
Ich
werde
verrückt,
wenn
du
nicht
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.