Humbe - KINTSUGI - перевод текста песни на немецкий

KINTSUGI - Humbeперевод на немецкий




KINTSUGI
KINTSUGI
Invítame a bailar, mmm-mmm
Lade mich zum Tanzen ein, mmm-mmm
Tómame y líbrame, mi cálido atardecer
Nimm mich und befreie mich, mein warmer Sonnenuntergang
Eres lo que el sol siempre quiso ser
Du bist das, was die Sonne immer sein wollte
Deslumbrante, eres tan radiante
Schillernd, du bist so strahlend
Lo tocas y en oro se hace
Du berührst es und es wird zu Gold
Lo que tocas oro se hace
Was du berührst, wird zu Gold
A puros quilates cámbiame
Verändere mich mit puren Karat
Úntame en ese Chanel
Salbe mich mit diesem Chanel ein
Cuida mi espalda y nunca me sueltes
Pass auf meinen Rücken auf und lass mich niemals los
Ponte cerca pa decírtelo al oído
Komm nah heran, damit ich es dir ins Ohr flüstern kann
Te necesito, que muy lento se vaya la ropa
Ich brauche dich, lass die Kleidung ganz langsam verschwinden
Si sobra algo, yo te lo quito
Wenn etwas übrig bleibt, ziehe ich es dir aus
Solo quiero ser tu favorito
Ich will nur dein Liebling sein
tienes algo en tu poder que yo necesito
Du hast etwas in deiner Macht, das ich brauche
Que necesito, lo necesito
Das ich brauche, ich brauche es
Kintsugi
Kintsugi
me puedes salvar (kintsugi)
Du kannst mich retten (Kintsugi)
Con oro arreglar
Mit Gold reparieren
Con kintsugi sanas mis heridas
Mit Kintsugi heilst du meine Wunden
Me haces querer volver a verme
Du bringst mich dazu, mich wiedersehen zu wollen
Esta es la única vez que tendrás que arreglarme, prometo ser fuerte
Dies ist das einzige Mal, dass du mich reparieren musst, ich verspreche, stark zu sein
Vamos lento, vamos fino
Lass es uns langsam angehen, lass es uns fein machen
Controlando un motor encendido
Einen laufenden Motor kontrollieren
Que se escuche el eco de mi nombre entre tus gritos
Lass das Echo meines Namens zwischen deinen Schreien erklingen
Que el momento se quede tatuado en tu mente, y si olvidas, repito
Lass den Moment in deinem Gedächtnis tätowiert bleiben, und wenn du es vergisst, wiederhole ich es
Solo quiero ser tu favorito
Ich will nur dein Liebling sein
tienes genio y poder que necesito
Du hast Genie und Macht, die ich brauche
Que necesito, lo necesito
Die ich brauche, ich brauche es
Arréglame
Repariere mich
Arréglame
Repariere mich
Arréglame
Repariere mich
Si me voy a quebrar, que me arregles
Wenn ich zerbreche, lass dich mich reparieren
Oro uniendo las pieles, brillo cayendo por las paredes
Gold, das die Häute verbindet, Glanz, der die Wände herunterfällt
Calor en otros niveles
Hitze auf anderen Ebenen
Déjame pintarte un paisaje, ser tu Miguel Ángel
Lass mich dir eine Landschaft malen, dein Michelangelo sein
Esculpir otra vez tu cuello, darme más terreno
Deinen Hals wieder formen, mir mehr Terrain geben
Que yo quiero estudiarlo, quiero entenderlo
Ich will es studieren, ich will es verstehen
Quiero vivir en él
Ich will darin leben
Hacerme una casa, empezar de cero
Mir ein Haus bauen, von vorne anfangen
Artesano con talento
Handwerker mit Talent
Dame material, calidad
Gib mir Material, Qualität
que tienes lo que busco
Ich weiß, du hast, was ich suche
Cada segundo a tu lado, veo lo mucho que
Jede Sekunde an deiner Seite sehe ich, wie sehr
Te necesito, que muy lento se vaya la ropa
Ich brauche dich, lass die Kleidung ganz langsam verschwinden
Si sobra algo, yo te lo quito
Wenn etwas übrig bleibt, ziehe ich es dir aus
Solo quiero ser tu favorito
Ich will nur dein Liebling sein
tienes algo en tu poder que necesito
Du hast etwas in deiner Macht, das ich brauche
Te necesito
Ich brauche dich
Te necesito
Ich brauche dich





Авторы: Nicolas De La Espriella, Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.