Traté,
fallé
I
tried,
I
failed
Hablé,
callé
y
superé
I
spoke,
I
fell
silent,
and
I
overcame
Volví
a
caer
y
me
recuperé
I
fell
again
and
I
recovered
Supe
qué
hacer
y
yo
cambié
I
knew
what
to
do
and
I
changed
Luché
contra
el
fuego,
y
ahora
ya
no
tengo
miedo
I
fought
against
the
fire,
and
now
I'm
no
longer
afraid
Con
la
mano
en
la
boca
me
pides
que
grite
With
your
hand
over
my
mouth,
you
ask
me
to
scream
Que
lo
diga
todo
y
no
me
calle,
lo
dije
To
say
it
all
and
not
be
quiet,
I
said
it
Confesé
al
mundo
entero
que
fallé,
estallé
I
confessed
to
the
whole
world
that
I
failed,
I
exploded
Que
no
todo
es
un
juego
y
que
lo
tuve
que
aprender
con
fuego,
doy
todo
y
por
eso
aprendo,
y
por
eso
soy
fiel
desde
nacer
That
not
everything
is
a
game
and
that
I
had
to
learn
it
with
fire,
I
give
everything
and
that's
why
I
learn,
and
that's
why
I'm
faithful
since
birth
Nunca
pensé
llegar
a
conocer
el
miedo
por
crecer,
por
florecer
I
never
thought
I
would
get
to
know
fear
from
growing,
from
flourishing
Porque
la
vida
me
premia
ya
que
sí
lo
supe
hacer,
supe
vencer
Because
life
rewards
me
since
I
knew
how
to
do
it,
I
knew
how
to
win
Mandé
a
la
chingada
a
los
que
me
dijeron
que
no
iba
a
poder
I
told
those
who
told
me
I
wouldn't
be
able
to,
to
go
to
hell
Y
sí
lo
logré
And
I
made
it
Y
sí
lo
logré
And
I
made
it
Ah-uh
Ah-uh
Esto
no
es
normal,
ya
nada
es
igual,
ya
comprendo
que
es
mental
This
is
not
normal,
nothing
is
the
same,
I
now
understand
that
it's
mental
Y
que
descanse
en
paz
la
mente
de
aquel
que
muere
por
no
verme
triunfar,
el
que
viene
y
se
va,
arrogante
al
hablar,
es
celoso
en
disfraz
And
may
the
mind
of
the
one
who
dies
for
not
seeing
me
succeed
rest
in
peace,
the
one
who
comes
and
goes,
arrogant
when
speaking,
is
jealous
in
disguise
Sólo
es
esto
y
no
más
nada
más
para
mí
It's
just
this
and
nothing
more
for
me
Y
estoy
aquí
por
esperar,
tuve
que
considerar
la
posibilidad
de
que
esto
no
se
fuera
a
dar,
eh
And
I'm
here
for
waiting,
I
had
to
consider
the
possibility
that
this
wasn't
going
to
happen,
huh
De
que
no
lo
fuera
a
lograr,
de
que
afuera
de
mis
sueños
yo
me
pudiera
quedar
That
I
wasn't
going
to
achieve
it,
that
I
could
stay
outside
of
my
dreams
Y
ahora
pienso,
¿cómo
voy
a
regresar
a
tener
esa
inocencia
que
de
niño
si
podía
alcanzar?
And
now
I
think,
how
am
I
going
to
go
back
to
having
that
innocence
that
as
a
child
I
could
reach?
¿Me
tomo
la
vida
mejor?
Sí
Do
I
take
life
better?
Yes
El
vino
me
sabe
mejor
The
wine
tastes
better
to
me
Me
siento
acompañado,
momento
a
momento,
es
por
la
familia
que
a
mí
me
tocó,
del
cielo
bajó,
no
sé
lo
que
hice
para
merecer
lo
que
se
me
otorgó,
¿lo
que
me
inspiró?
I
feel
accompanied,
moment
by
moment,
it's
because
of
the
family
that
I
was
given,
it
came
down
from
heaven,
I
don't
know
what
I
did
to
deserve
what
was
granted
to
me,
what
inspired
me?
Perder
la
cabeza
para
poder
ser
mejor,
eh
Losing
my
mind
to
be
better,
huh
Ser
el
cambio
y
ser
el
ejemplo,
eh
To
be
the
change
and
be
the
example,
huh
Estar
luchando
siempre
con
el
tiempo,
uh
Always
struggling
with
time,
uh
Crear
un
mundo,
hacer
otro
concepto,
hacer
un
movimiento
y
gritar
lo
que
llevamos
dentro
Create
a
world,
make
another
concept,
make
a
movement
and
shout
what
we
carry
inside
Ser
el
cambio
y
ser
algo
más
Be
the
change
and
be
something
more
No
importa
lo
que
digan
los
demás
It
doesn't
matter
what
others
say
Durante
el
camino
sufrirás,
pero
al
final
tú
gritarás
Along
the
way
you
will
suffer,
but
in
the
end
you
will
shout
Y
sí
lo
logré
And
I
made
it
(Ah-ah)
ah-ah
(Ah-ah)
ah-ah
¡Sí
lo
logré!
I
made
it!
¡Sí
lo
logré!
I
made
it!
(Traté,
fallé)
(I
tried,
I
failed)
(Hablé,
callé
y
superé)
(I
spoke,
I
fell
silent,
and
I
overcame)
(Volví
a
caer
y
me
recuperé)
(I
fell
again
and
I
recovered)
¡Sí
lo
logré!
I
made
it!
(Supe
qué
hacer
y
yo
cambié)
(I
knew
what
to
do
and
I
changed)
(Luché
contra
el
fuego,
y
ahora
ya
no
tengo
miedo)
(I
fought
against
the
fire,
and
now
I'm
no
longer
afraid)
Оцените перевод
1 MANADA
2 serotonina
3 mamá
4 TU VALOR
5 17
6 sanvalentín:(
7 ESENCIA
8 para siempre ep2
9 Te Lo Prometo
10 TSQ
11 LO LOGRÉ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.