Humbe - Nunca Dijiste Adiós - перевод текста песни на немецкий

Nunca Dijiste Adiós - Humbeперевод на немецкий




Nunca Dijiste Adiós
Du hast nie Auf Wiedersehen gesagt
Debe parecer una ironía que te quiera todavía
Es mag ironisch erscheinen, dass ich dich immer noch liebe
Y ya ves
Und schau
Una enfermedad explicaría esta idea sin cabeza
Eine Krankheit würde diese Idee erklären, ohne Kopf
Ni pies
und Fuß
Te quiero tanto como si aún estuvieras, me engaño
Ich liebe dich so sehr, als wärst du noch hier, ich täusche mich
Pensando en que te acuerdas del pacto
indem ich denke, dass du dich an den Pakt erinnerst
Cuando juramos amarnos en esa obscura habitación
Als wir uns schworen, uns in diesem dunklen Raum zu lieben
Que llamamos nuestro rincón
Den wir unsere Ecke nannten
Y no hago las maletas ni borro tus pasos
Und ich packe keine Koffer und lösche deine Spuren nicht
Mis labios los mantengo secos y cerrados
Meine Lippen halte ich trocken und geschlossen
Mis manos han ahorrado todas sus caricias
Meine Hände haben all ihre Liebkosungen gespart
Para que así no falten cuando me las pidas
Damit sie nicht fehlen, wenn du mich darum bittest
Vigilo la ventana que mira la calle
Ich bewache das Fenster, das zur Straße zeigt
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Ich prüfe meine E-Mails jeden Nachmittag
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Weil ich tief im Inneren fühle, dass du immer noch mein bist
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
Wenn es anders wäre, würdest du mir wenigstens Auf Wiedersehen sagen
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
Denn du bist gegangen, aber du hast nie Auf Wiedersehen gesagt
Te quiero tanto como si aún estuvieras, me engaño
Ich liebe dich so sehr, als wärst du noch hier, ich täusche mich
Pensando en que te acuerdas del pacto
indem ich denke, dass du dich an den Pakt erinnerst
Cuando juramos amarnos en esa obscura habitación
Als wir uns schworen, uns in diesem dunklen Raum zu lieben
Que llamamos nuestro rincón
Den wir unsere Ecke nannten
Y no hago las maletas ni borro tus pasos
Und ich packe keine Koffer und lösche deine Spuren nicht
Mis labios los mantengo secos y cerrados
Meine Lippen halte ich trocken und geschlossen
Mis manos han ahorrado todas sus caricias
Meine Hände haben all ihre Liebkosungen gespart
Para que así no falten cuando me las pidas
Damit sie nicht fehlen, wenn du mich darum bittest
Vigilo la ventana que mira la calle
Ich bewache das Fenster, das zur Straße zeigt
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Ich prüfe meine E-Mails jeden Nachmittag
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Weil ich tief im Inneren fühle, dass du immer noch mein bist
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
Wenn es anders wäre, würdest du mir wenigstens Auf Wiedersehen sagen
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
Denn du bist gegangen, aber du hast nie Auf Wiedersehen gesagt
Oh, uoh, uoh
Oh, uoh, uoh
Vigilo la ventana que mira la calle
Ich bewache das Fenster, das zur Straße zeigt
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Ich prüfe meine E-Mails jeden Nachmittag
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Weil ich tief im Inneren fühle, dass du immer noch mein bist
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
Wenn es anders wäre, würdest du mir wenigstens Auf Wiedersehen sagen
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
Denn du bist gegangen, aber du hast nie Auf Wiedersehen gesagt
Pero nunca dijiste adiós
Aber du hast nie Auf Wiedersehen gesagt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.