Текст и перевод песни Humbe - TSQ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
voy
a
decir
que
no
I'm
not
going
to
tell
you
no
¿Para
qué
te
miento?,
sí
te
extraño
Why
would
I
lie?
I
do
miss
you
Aún
no
entiendo
la
razón
de
dejarme
si
no
te
hice
daño
I
still
don't
understand
the
reason
for
leaving
me
if
I
didn't
hurt
you
Pero
sigo
creyendo
But
I
keep
believing
Que
no
somos
amigos
cercanos,
pues
yo
sí
te
sigo
queriendo
That
we're
not
close
friends,
because
I
still
love
you
Que
la
vida
es
testigo
de
cómo
mi
alma
va
haciendo
su
infierno
That
life
is
a
witness
to
how
my
soul
is
making
its
own
hell
Intento
imaginar
que
todo
fue
un
sueño
I
try
to
imagine
that
everything
was
a
dream
Que
seamos
eternos
That
we
could
be
eternal
Que
en
el
mundo
no
haya
calibre
de
bala
que
pueda
vencernos
That
in
the
world
there's
no
caliber
of
bullet
that
can
defeat
us
Que
mis
días
comiencen
contigo
sería
todo
un
privilegio
That
my
days
begin
with
you
would
be
a
privilege
Espero
que
esto
ya
no
todo
sea
un
sueño
I
hope
this
is
no
longer
all
a
dream
Para
nada
pienso
mal
de
ti
I
don't
think
badly
of
you
at
all
Pero
no
te
quiero
mentir
But
I
don't
want
to
lie
to
you
Día
y
noche
por
tres
meses
yo
sufrí
Day
and
night
for
three
months
I
suffered
Me
morí,
reviví
cuando
te
descubrí
I
died,
I
revived
when
I
discovered
you
Ya
no
sé
lo
que
me
duele
más
I
don't
know
what
hurts
me
more
anymore
Si
pensarte,
acordarme
que
tú
ya
no
estás
Thinking
of
you,
remembering
that
you're
no
longer
here
¿Será
que
la
vida
ya
me
puso
aparte?
Could
it
be
that
life
has
already
set
me
aside?
Ya
no
me
quiere
dar
tiempo
de
más
para
darte
It
doesn't
want
to
give
me
more
time
to
give
you
¿Por
qué
es
difícil
amarte
y
hacerlo
sin
yo
lastimarme?
Why
is
it
difficult
to
love
you
without
hurting
myself?
Ya
solo
queda
mandarte
las
partes
de
un
corazón
que
aquí
dejaste
All
that's
left
is
to
send
you
the
pieces
of
a
heart
that
you
left
here
¿Qué
me
dejaste?
What
did
you
leave
me?
Cuando
mezclo
la
vida
contigo,
todo
sale
mal
When
I
mix
life
with
you,
everything
goes
wrong
Todo
sale
mal
Everything
goes
wrong
Pero
sigo
creyendo
But
I
keep
believing
Que
no
somos
amigos
cercanos,
pues
yo
sí
te
sigo
queriendo
That
we're
not
close
friends,
because
I
still
love
you
Que
la
vida
es
testigo
de
cómo
mi
alma
va
haciendo
su
infierno
That
life
is
a
witness
to
how
my
soul
is
making
its
own
hell
Intento
imaginar
que
todo
fue
un
sueño,
oh
I
try
to
imagine
that
everything
was
a
dream,
oh
Que
seamos
eternos
That
we
could
be
eternal
Que
en
el
mundo
no
haya
calibre
de
bala
que
pueda
vencernos
That
in
the
world
there's
no
caliber
of
bullet
that
can
defeat
us
Que
mis
días
comiencen
contigo,
sería
todo
un
privilegio
That
my
days
begin
with
you,
would
be
a
privilege
Espero
que
esto
ya
no
todo
sea
un
sueño
I
hope
this
is
no
longer
all
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ESENCIA
дата релиза
22-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.