Humbe - TU VALOR - перевод текста песни на немецкий

TU VALOR - Humbeперевод на немецкий




TU VALOR
DEIN WERT
Mi amor, ¿qué pasó? Dime, ¿qué te lastimó?
Meine Liebe, was ist passiert? Sag mir, was hat dich verletzt?
¿Fuiste o lo hice yo? Ya contesta algo, por favor
Warst du es oder war ich es? Bitte antworte mir
No fue mi intención darle entrada al dolor, darle frío a tu calor
Es war nicht meine Absicht, dem Schmerz Einlass zu gewähren, deiner Wärme Kälte zu geben
Por mucho tiempo no ver tu valor
Weil ich deinen Wert lange Zeit nicht gesehen habe
Tu valor, tu valor, tu valor
Dein Wert, dein Wert, dein Wert
Tu valor, tu valor
Dein Wert, dein Wert
De día estoy trabajando
Tagsüber arbeite ich
De noche bailando y pecando
Nachts tanze und sündige ich
Buscando el amor y tomando
Suche die Liebe und trinke
Queriendo amor sin hallarlo, ah
Sehne mich nach Liebe, ohne sie zu finden, ah
Feliz y llorando
Glücklich und weinend
Buscando escaparme viajando
Versuche zu entkommen, indem ich reise
Demonios matando y creando
Dämonen tötend und erschaffend
Pensando que mi suerte se acabó
Denkend, dass mein Glück vorbei ist
Yo solo quiero estar, quiero estar
Ich will nur sein, will nur sein
Contigo a como lugar
Mit dir, egal wie
Te quiero besar (te quiero besar) y besar
Ich will dich küssen (ich will dich küssen) und küssen
En la noche, flotando en el mar
In der Nacht, auf dem Meer treibend
Y se marchó
Und sie ging fort
Como se dio, mamó, la realidad golpeó
Wie es kam, Schatz, die Realität schlug zu
Se fue y nunca volvió y se fugó
Sie ging und kam nie wieder, sie entfloh
Y solo me quedé aquí (eh), todo lo que hice por ti, ah-ah
Und ich blieb allein hier (eh), alles, was ich für dich tat, ah-ah
Eso pensaba, pero nunca pude ver lo que sentías por
Das dachte ich, aber ich konnte nie sehen, was du für mich empfandest
Por ti no puedo confiar, no, no me pudiste cambiar, no
Wegen dir kann ich nicht vertrauen, nein, du konntest mich nicht ändern, nein
Pero en mi alma tocaste lugares que nunca debiste tocar
Aber in meiner Seele hast du Orte berührt, die du niemals hättest berühren sollen
Y es muy sencillo, la vida se ríe
Und es ist sehr einfach, das Leben lacht
De ti si le cuentas lo que va a pasar
Über dich, wenn du ihm erzählst, was passieren wird
Di por sentado tenerte a mi lado
Ich habe es als selbstverständlich angesehen, dich an meiner Seite zu haben
Y que todas las noches te iba a besar
Und dich jede Nacht zu küssen
Quedé renovado, un poco cambiado
Ich wurde erneuert, ein wenig verändert
Recién bautizado al verte llegar
Frisch getauft, als ich dich kommen sah
No viste razones pa' ver mi pasado
Du sahst keine Gründe, meine Vergangenheit zu sehen
Me amaste sabiendo todos mis pecados
Du liebtest mich, obwohl du all meine Sünden kanntest
Me hiciste cambiar
Du hast mich verändert
Por fin me volví a desafiar, pude conectar, eh
Endlich habe ich mich wieder herausgefordert, konnte mich verbinden, eh
Contigo me pude sanar, ah
Mit dir konnte ich heilen, ah
Contigo me logré aliviar de lo que pasaba por mi mente
Mit dir konnte ich mich von dem befreien, was in meinem Kopf vorging
Contigo fue diferente, contigo fue suficiente
Mit dir war es anders, mit dir war es genug
¿Y ahora qué falta? Respóndeme
Und was fehlt jetzt? Antworte mir
Mi amor, ¿qué pasó? Dime, ¿qué te lastimó?
Meine Liebe, was ist passiert? Sag mir, was hat dich verletzt?
¿Fuiste o lo hice yo? Ya contesta algo, por favor
Warst du es oder war ich es? Bitte antworte mir
No fue mi intención darle entrada al dolor, darle frío a tu calor
Es war nicht meine Absicht, dem Schmerz Einlass zu gewähren, deiner Wärme Kälte zu geben
Por mucho tiempo no ver tu valor
Weil ich deinen Wert lange Zeit nicht gesehen habe
Tu valor, tu valor, tu valor
Dein Wert, dein Wert, dein Wert
Tu valor, tu valor
Dein Wert, dein Wert





Авторы: Nicolas De La Espriella, Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas, Riza Godoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.