Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Puedo Más
Ich kann nicht mehr
Todo
lo
que
prometimos
ya
no
fue
verdad
Alles,
was
wir
versprachen,
war
nicht
mehr
wahr
Ese
amor
eterno
casi
fue
un
amor
fugaz
Diese
ewige
Liebe
war
fast
eine
flüchtige
Liebe
Todo
se
hundió
en
el
mar
Alles
versank
im
Meer
Parece
que
ya
no
me
ves
cuando
estoy
frente
a
ti
Es
scheint,
als
ob
du
mich
nicht
mehr
siehst,
wenn
ich
vor
dir
stehe
Parece
que
ya
no
me
escuchas
cuando
grito
así
Es
scheint,
als
ob
du
mich
nicht
mehr
hörst,
wenn
ich
so
schreie
Todo
parece
ya
tan
gris
Alles
scheint
schon
so
grau
Mírame
y
dime
si
esto
es
lo
que
sientes
esta
vez
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
ob
es
das
ist,
was
du
diesmal
fühlst
Ya
no
mientas,
no
sirve
que
digamos
todo
está
bien
Lüg
nicht
mehr,
es
bringt
nichts,
wenn
wir
sagen,
alles
ist
gut
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
esto
ya
se
va
acabar
Sieh
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
es
vorbei
ist
Que
lo
que
prometimos
se
acabó
que
no
es
verdad
Dass
das,
was
wir
versprachen,
vorbei
ist,
dass
es
nicht
wahr
ist
Que
es
mucho
mejor
terminar
ya
Dass
es
viel
besser
ist,
jetzt
Schluss
zu
machen
Más
después
de
todo
lo
que
hiciste
Vor
allem
nach
allem,
was
du
getan
hast
Y
más
después
de
lo
que
me
dijiste
Und
vor
allem
nach
dem,
was
du
mir
gesagt
hast
Ya
lo
sé,
me
equivoque
en
creerte
Ich
weiß
es,
ich
habe
mich
geirrt,
dir
zu
glauben
Ya
dale
la
vuelta
y
déjame
Dreh
dich
einfach
um
und
lass
mich
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Yo
solo
quiero
estar
tranquilo
Ich
will
einfach
nur
meine
Ruhe
haben
Y
tú
di
"solo
quiero
ser
libre
también"
Und
du
sagst:
"Ich
will
auch
nur
frei
sein"
Vivir
otra
vez
Wieder
leben
Quiero
seguir
solo
en
mi
vida
Ich
will
alleine
in
meinem
Leben
weitermachen
Y
tú
di
"solo
vete
y
déjame
ser"
Und
du
sagst:
"Geh
einfach
und
lass
mich
sein"
Todo
lo
que
prometimos
ya
no
fue
verdad
Alles,
was
wir
versprachen,
war
nicht
mehr
wahr
Ese
amor
eterno
casi
fue
un
amor
fugaz
Diese
ewige
Liebe
war
fast
eine
flüchtige
Liebe
Todo
se
hundió
en
el
mar
Alles
versank
im
Meer
Parece
que
ya
no
me
ves
cuando
estoy
frente
a
ti
Es
scheint,
als
ob
du
mich
nicht
mehr
siehst,
wenn
ich
vor
dir
stehe
Parece
que
ya
no
me
escuchas
cuando
grito
así
Es
scheint,
als
ob
du
mich
nicht
mehr
hörst,
wenn
ich
so
schreie
Todo
parece
ya
tan
gris
Alles
scheint
schon
so
grau
Mírame
y
dime
si
esto
es
lo
que
sientes
esta
vez
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
ob
es
das
ist,
was
du
diesmal
fühlst
Ya
no
mientas,
no
sirve
Lüg
nicht
mehr,
es
bringt
nichts
Que
digamos
todo
está
bien
Wenn
wir
sagen,
alles
ist
gut
Mírame
a
los
ojos
dime
que
esto
ya
se
va
acabar
Sieh
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
es
vorbei
ist
Que
lo
que
prometimos
se
acabó
que
no
es
verdad
Dass
das,
was
wir
versprachen,
vorbei
ist,
dass
es
nicht
wahr
ist
Que
es
mucho
mejor
terminar
ya
Dass
es
viel
besser
ist,
jetzt
Schluss
zu
machen
Más
después
de
todo
lo
que
hiciste
Vor
allem
nach
allem,
was
du
getan
hast
Y
más
después
de
lo
que
me
dijiste
Und
vor
allem
nach
dem,
was
du
mir
gesagt
hast
Ya
lo
sé,
me
equivoque
en
creerte
Ich
weiß
es,
ich
habe
mich
geirrt,
dir
zu
glauben
Ya
dale
la
vuelta
y
déjame
Dreh
dich
einfach
um
und
lass
mich
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Yo
solo
quiero
estar
tranquilo
Ich
will
einfach
nur
meine
Ruhe
haben
Y
tú
di
"solo
quiero
ser
libre
también"
Und
du
sagst:
"Ich
will
auch
nur
frei
sein"
Vivir
otra
vez
Wieder
leben
Quiero
seguir
solo
en
mi
vida
Ich
will
alleine
in
meinem
Leben
weitermachen
Y
tú
di
"solo
vete
y
déjame
ser"
Und
du
sagst:
"Geh
einfach
und
lass
mich
sein"
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Yo
solo
quiero
estar
tranquilo
Ich
will
einfach
nur
meine
Ruhe
haben
Y
tú
di
"solo
quiero
ser
libre
también"
Und
du
sagst:
"Ich
will
auch
nur
frei
sein"
Vivir
otra
vez
Wieder
leben
Quiero
seguir
solo
en
mi
vida
Ich
will
alleine
in
meinem
Leben
weitermachen
Y
tú
di
"solo
vete
y
déjame
ser"
Und
du
sagst:
"Geh
einfach
und
lass
mich
sein"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.