Humbe - serotonina - перевод текста песни на немецкий

serotonina - Humbeперевод на немецкий




serotonina
Serotonin
Serotonina es lo que liberas en
Serotonin ist das, was du in mir freisetzt
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Das Wasser in meinen Augen, als ich dich fühlte
Después de un tiempo me dan ganas de seguir
Nach einer Weile habe ich Lust weiterzumachen
A diario encuentro mi razón para vivir
Täglich finde ich meinen Grund zu leben
Con solo verte sonreír así
Allein dadurch, dich so lächeln zu sehen
Es la importancia que a veces falta sentir
Es ist die Wichtigkeit, die man manchmal vermisst
Cuando la soledad toma el control de
Wenn die Einsamkeit die Kontrolle über mich übernimmt
Amor se necesita para ser feliz
Liebe ist nötig, um glücklich zu sein
Pero no de todo eso que hablan en el cine
Aber nicht all das, wovon sie im Kino erzählen
Es diferente para
Für mich ist es anders
Porque la vida es un chiste
Denn das Leben ist ein Witz
Si no empiezo por amarme a
Wenn ich nicht damit anfange, mich selbst zu lieben
No tendré paz, un viaje a la nada, quizás
Ich werde keinen Frieden finden, eine Reise ins Nichts, vielleicht
Un crimen que puede costar, se puede evitar
Ein Verbrechen, das teuer zu stehen kommen kann, das vermeidbar ist
Si me tomo el tiempo y me vuelvo a encontrar, me vuelvo a escuchar
Wenn ich mir die Zeit nehme und mich wiederfinde, mir wieder zuhöre
No me va a importar lo que pase al final
Es wird mir egal sein, was am Ende passiert
Serotonina, es lo que liberas en
Serotonin ist das, was du in mir freisetzt
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Das Wasser in meinen Augen, als ich dich fühlte
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Nach einer Weile habe ich Lust weiterzumachen
A diario encuentro mi razón para vivir
Täglich finde ich meinen Grund zu leben
Con solo verte sonreír así
Allein dadurch, dich so lächeln zu sehen
Y todo cambió, no me siento triste
Und alles hat sich verändert, ich fühle mich nicht traurig
Ya son menos los días grises
Es gibt schon weniger graue Tage
Haciendo con calma lo que mi corazón me dicte
Ich tue in Ruhe das, was mein Herz mir sagt
Yo que todo va a estar bien
Ich weiß, dass alles gut wird
El amor que te doy no tiene condición ni límites
Die Liebe, die ich dir gebe, kennt keine Bedingungen oder Grenzen
Nunca pensé que todo esto era así, que empieza por
Ich hätte nie gedacht, dass alles so ist, dass es bei mir anfängt
Por abrazarme me premian
Dafür, dass ich mich umarme, werde ich belohnt
Tan sencillo si lo piensan
So einfach, wenn man darüber nachdenkt
Lo que la vida me quiera mandar, no voy a negar
Was das Leben mir auch schicken mag, ich werde es nicht ablehnen
El sentimiento y la oportunidad
Das Gefühl und die Gelegenheit
Crecer y cambiar, ya no temerle a opinar
Zu wachsen und mich zu verändern, keine Angst mehr zu haben, meine Meinung zu sagen
Aunque se pueda acabar el tiempo contigo, nunca está de más
Auch wenn die Zeit mit dir enden könnte, ist es nie zu viel
Serotonina es lo que liberas en
Serotonin ist das, was du in mir freisetzt
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Das Wasser in meinen Augen, als ich dich fühlte
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Nach einer Weile habe ich Lust weiterzumachen
A diario encuentro mi razón para vivir
Täglich finde ich meinen Grund zu leben
Con solo verte sonreír así
Allein dadurch, dich so lächeln zu sehen





Авторы: Nicolas De La Espriella, Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.