Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tú me hiciste volar
Du hast mich fliegen lassen
Esto
no
es
normal
Das
ist
nicht
normal
Muy
bueno
para
poder
ser
verdad
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Siempre
que
escribo
por
la
noche,
escribo
de
mi
soledad
Immer
wenn
ich
nachts
schreibe,
schreibe
ich
über
meine
Einsamkeit
Ansiedad
es
todo
lo
que
ella
me
da
Angst
ist
alles,
was
sie
mir
gibt
Tú
me
hiciste
volar,
hasta
vestirte
Du
hast
mich
fliegen
lassen,
bis
zum
Anziehen
Solo
componer
para
comprender
esto
que
a
mí
me
mamó
Ich
komponiere
nur,
um
das
zu
verstehen,
was
mich
so
begeistert
hat
Ayúdame
a
poderte-te-te
traducir
Hilf
mir,
dich
zu
versteh-h-hen
Cada
movimiento
que
haces
con
ese
cuerpo
que
me
ama
Jede
Bewegung,
die
du
mit
diesem
Körper
machst,
der
mich
liebt
Y
amor,
tú
me
hiciste
volar
Und
Liebling,
du
hast
mich
fliegen
lassen
Cambiar,
hasta
aprendí
a
bailar
por
ti
Mich
verändert,
ich
habe
sogar
gelernt,
für
dich
zu
tanzen
Y
es
tan
particular
lo
raro
que
sentí
Und
es
ist
so
besonders,
wie
seltsam
ich
mich
fühlte
La
primera
vez,
mucho
que
decir
Das
erste
Mal,
so
viel
zu
sagen
Se
nos
fue
el
tiempo,
me
besaste
y
yo
feliz
Die
Zeit
verging,
du
hast
mich
geküsst
und
ich
war
glücklich
Quisimos
bailar,
Mandala
iba
a
cerrar
Wir
wollten
tanzen,
Mandala
wollte
schließen
Le
rogué
al
mesero
unas
copas
más
Ich
flehte
den
Kellner
um
ein
paar
Drinks
mehr
an
Me
volteó
los
ojos,
ya
me
iba
sacar
Er
verdrehte
die
Augen,
wollte
mich
schon
rauswerfen
Me
dio
las
sobras
de
alguien
más
Gab
mir
die
Reste
von
jemand
anderem
Si
tú
estás
Wenn
du
da
bist
Es
más
fácil
volar
Ist
es
einfacher
zu
fliegen
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Te
prometo
que
te
voy
amar
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dich
lieben
werde
No
voy
a
esperar
a
que
lo
haga
alguien
más
Ich
werde
nicht
warten,
bis
es
jemand
anderes
tut
Porque
siento
que
el
tiempo
nunca
va
a
regresar
Weil
ich
fühle,
dass
die
Zeit
niemals
zurückkehren
wird
No
va
a
regresar
Sie
wird
nicht
zurückkehren
Y
te
ruego
que
me
hagas
volar
Und
ich
bitte
dich,
lass
mich
fliegen
Fuera
las
mentiras,
solo
dime
la
verdad
Weg
mit
den
Lügen,
sag
mir
nur
die
Wahrheit
Porque
sí,
tengo
miedo
que
me
vaya
a
lastimar
Denn
ja,
ich
habe
Angst,
dass
ich
verletzt
werde
Te
quiero
aquí
ya
Ich
will
dich
jetzt
hier
haben
Tú
me
hiciste
volar
hasta
vestirte
Du
hast
mich
fliegen
lassen,
bis
zum
Anziehen
Solo
componer
para
comprender
esto
que
a
mí
me
mamó
Ich
komponiere
nur,
um
das
zu
verstehen,
was
mich
so
begeistert
hat
Ayúdame
a
poderte-te-te
traducir
Hilf
mir,
dich
zu
versteh-h-hen
Cada
movimiento
que
haces
con
ese
cuerpo
que
me
ama
Jede
Bewegung,
die
du
mit
diesem
Körper
machst,
der
mich
liebt
(Y
amor,
tú
me
hiciste
volar,
hasta
vestirte)
(Und
Liebling,
du
hast
mich
fliegen
lassen,
bis
zum
Anziehen)
(Solo
componer
para
comprender
esto
que
a
mí
me
mamó)
(Ich
komponiere
nur,
um
das
zu
verstehen,
was
mich
so
begeistert
hat)
(Ayúdame
a
poderte-te-te
traducir)
(Hilf
mir,
dich
zu
versteh-h-hen)
(Cada
movimiento
qué
haces
con
ese
cuerpo
que
me
ama)
(Jede
Bewegung,
die
du
mit
diesem
Körper
machst,
der
mich
liebt)
(Y
amor,
tú
me)
(Und
Liebling,
du
hast
mich)
(Tú
me
hiciste
volar)
(Du
hast
mich
fliegen
lassen)
(Tú
me
hiciste
volar)
(Du
hast
mich
fliegen
lassen)
(Tú
me
hiciste
volar)
(Du
hast
mich
fliegen
lassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.