Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
a
punto
de
cambiar
mi
vida
Ich
bin
dabei,
mein
Leben
zu
ändern
Estoy
a
punto
de
romper
mi
corazón
Ich
bin
dabei,
mein
Herz
zu
brechen
Estoy
a
punto
de
salvar
el
día
Ich
bin
dabei,
den
Tag
zu
retten
Reconociendo
aquello
que
ya
murió
Indem
ich
anerkenne,
was
schon
gestorben
ist
No
puedo
pedir
que
te
detengas
Ich
kann
dich
nicht
bitten,
aufzuhören
Porque
sé
que
estás
siguiendo
tu
corazón
Weil
ich
weiß,
dass
du
deinem
Herzen
folgst
Y
tu
corazón
probablemente
no
me
pertenezca
Und
dein
Herz
gehört
wahrscheinlich
nicht
mir
Y
por
eso
voy
a
dar
el
primer
adiós
Und
deshalb
werde
ich
den
ersten
Abschied
geben
Porque
hoy
me
importa
más
mi
corazón
Weil
mir
heute
mein
Herz
wichtiger
ist
Porque
hoy
ya
no
me
duele
decir
adiós
Weil
es
mir
heute
nicht
mehr
weh
tut,
Abschied
zu
nehmen
Porque
hoy
respiro
el
aire
que
faltaba
Weil
ich
heute
die
Luft
atme,
die
fehlte
Porque
hoy
respiro
ese
amor
Weil
ich
heute
diese
Liebe
atme
Porque
hoy
me
amo
más
que
ayer
Weil
ich
mich
heute
mehr
liebe
als
gestern
Que
ayer,
que
ayer
Als
gestern,
als
gestern
La
luna
brilla
más
si
la
acaricias
Der
Mond
scheint
heller,
wenn
man
ihn
streichelt
Tormentas
que
desaparecerán
Stürme,
die
verschwinden
werden
La
fuerza
del
mar
no
me
intimida
Die
Kraft
des
Meeres
schüchtert
mich
nicht
ein
Por
mis
ganas
yo
logré
nadar
Durch
meinen
Willen
habe
ich
es
geschafft
zu
schwimmen
A
la
bravo,
me
aprendí
a
cuidar,
logré
conquistar
Mit
Mut
habe
ich
gelernt,
auf
mich
aufzupassen,
ich
habe
es
geschafft
zu
erobern
Todo
aquello
que
le
prometí
a
mamá
Alles,
was
ich
Mama
versprochen
habe
Todo
lo
que
quise
y
hasta
un
poquitito
más
Alles,
was
ich
wollte
und
sogar
noch
ein
bisschen
mehr
De
felicidad,
falta
gravedad
An
Glück,
es
fehlt
an
Schwerkraft
Trabajar
y
trabajar,
maldita
humanidad
Arbeiten
und
arbeiten,
verdammte
Menschheit
Puta
humanidad
Verdammte
Menschheit
Que
me
encierra
y
que
me
inunda
de
inseguridad
Die
mich
einsperrt
und
mich
mit
Unsicherheit
überflutet
Cambia
mi
realidad
Meine
Realität
verändert
Y
me
intenta
detener
pa'
no
poder
llegar
Und
versucht,
mich
aufzuhalten,
damit
ich
es
nicht
schaffe
Pero
ya
no
más
Aber
jetzt
nicht
mehr
(Ya
no
más,
ya
no
más)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr)
Me
quedo
con
mi
paz
Ich
behalte
meinen
Frieden
Me
quedo
con
mi
paz
Ich
behalte
meinen
Frieden
Porque
hoy
me
importa
más
mi
corazón
Weil
mir
heute
mein
Herz
wichtiger
ist
Porque
hoy
ya
no
me
duele
decir
adiós
Weil
es
mir
heute
nicht
mehr
weh
tut,
Abschied
zu
nehmen
Porque
hoy
respiro
el
aire
que
faltaba
Weil
ich
heute
die
Luft
atme,
die
fehlte
Porque
hoy
respiro
ese
amor
Weil
ich
heute
diese
Liebe
atme
Porque
hoy
me
amo
más
que
ayer
Weil
ich
mich
heute
mehr
liebe
als
gestern
Que
ayer,
que
ayer
Als
gestern,
als
gestern
Porque
hoy
me
importa
más
mi
corazón
Weil
mir
heute
mein
Herz
wichtiger
ist
Porque
hoy
ya
no
me
duele
decir
adiós
Weil
es
mir
heute
nicht
mehr
weh
tut,
Abschied
zu
nehmen
Porque
hoy
respiro
el
aire
que
faltaba
Weil
ich
heute
die
Luft
atme,
die
fehlte
Porque
hoy
respiro
ese
amor
Weil
ich
heute
diese
Liebe
atme
Porque
hoy
me
amo
más
que
ayer
Weil
ich
mich
heute
mehr
liebe
als
gestern
Porque
hoy
me
importa
más
mi
corazón
Weil
mir
heute
mein
Herz
wichtiger
ist
Porque
hoy
ya
no
me
duele
decir
adiós
Weil
es
mir
heute
nicht
mehr
weh
tut,
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Porque
hoy
respiro
el
aire
que
faltaba
Weil
ich
heute
die
Luft
atme,
die
fehlte
Porque
hoy
respiro
ese
amor
Weil
ich
heute
diese
Liebe
atme
Porque
hoy
me
amo
más
que
ayer
Weil
ich
mich
heute
mehr
liebe
als
gestern
Que
ayer,
que
ayer
Als
gestern,
als
gestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas
Альбом
yo x3
дата релиза
21-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.