Текст и перевод песни Humbert Humbert - Tomei ningen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひょんなことで歌が売れ、急に金が入ってきた
A
song
of
mine
unexpectedly
became
a
hit,
and
suddenly
money
started
pouring
in.
NHK
にも出演し、雑誌の表紙になった
I
appeared
on
NHK
and
was
featured
on
the
cover
of
magazines.
月五万のアパートから、二十五万のマンションに
I
moved
from
a
50,000-yen-a-month
apartment
to
a
250,000-yen-a-month
condo.
昔ふられた彼女から電話がかかってきた
An
ex-girlfriend
I
had
been
dumped
by
called
me
up.
突然みんながやさしくなった
Everyone
suddenly
became
so
nice
to
me.
僕から去っていった人がまた集まってきた
People
who
had
left
me
in
the
past
came
crawling
back.
音信不通だった両親は、今じゃすっかり僕のファン
My
parents,
who
I
had
lost
touch
with,
were
now
my
biggest
fans.
かつてのバンド仲間とこれから飲みに行く
I'm
going
for
drinks
with
my
old
bandmates
later.
さっき会った女の子が、僕の腕に抱かれてる
A
girl
I
just
met
is
now
in
my
arms.
酔った頭で家にいる恋人を想う
I
think
of
the
girlfriend
I
left
at
home
as
I
get
drunk.
突然みんながやさしくなった
Everyone
suddenly
became
so
nice
to
me.
僕から去っていった人がまた集まってきた
People
who
had
left
me
in
the
past
came
crawling
back.
虚しい、虚しい、本当の僕が消えていく
It's
empty,
it's
empty,
the
real
me
is
fading
away.
虚しい、虚しい、鏡の前でつぶやく
It's
empty,
it's
empty,
I
mutter
in
front
of
the
mirror.
突然みんながやさしくなった
Everyone
suddenly
became
so
nice
to
me.
ここにいるのに僕はどこにもいない人
I'm
here,
but
I'm
nowhere
to
be
found.
虚しい、虚しい、本当の僕が消えていく
It's
empty,
it's
empty,
the
real
me
is
fading
away.
虚しい、虚しい、鏡の前でつぶやく
It's
empty,
it's
empty,
I
mutter
in
front
of
the
mirror.
虚しい、虚しい、本当の僕などいやしない
It's
empty,
it's
empty,
there
is
no
real
me.
虚しい、虚しい、ベランダの手摺にもたれる
It's
empty,
it's
empty,
I
lean
on
the
balcony
railing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤 良成, 佐藤 良成
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.