Текст и перевод песни Humberto Cravioto - Los Corrales
Salí
una
tarde
por
un
camino
lleno
de
flores
I
walked
out
one
afternoon
on
a
path
filled
with
flowers
Sendero
alegre
de
mil
cantares
mil
iluciones
A
cheerful
path
of
a
thousand
songs,
a
thousand
illusions
Fue
la
primera
vez
que
en
mi
vida
sentí
pesares
It
was
the
first
time
in
my
life
that
I
felt
sorrow
Cuando
a
lo
lejos
deje
muy
solos
a
mis
corrales
.
When
I
left
my
corrals
far
behind.
Esos
corrales
en
qué
en
las
tardes
venían
al
agua
Those
corrals
where
in
the
afternoons
the
animals
would
come
to
the
water
La
vaca
pinta
la
llegues
sayna
y
mil
animales
.
The
painted
cow,
the
sayna
stag,
and
a
thousand
other
creatures.
Parte
del
rancho
en
que
yo
mirara
la
luz
primera
Part
of
the
ranch
where
I
first
saw
the
light
of
day
Fuente
de
vida
en
qué
mi
existencia
fue
placentera
Source
of
life
where
my
existence
was
pleasurable
Corrales
del
rancho
alegre
que
nunca
olvido
Corrals
of
the
cheerful
ranch
that
I
never
forget
Recuerdos
que
en
mi
nostalgia
dejan
tristeza
Memories
that
in
my
nostalgia
leave
sadness
Pensando
que
aquellos
hombres
que
los
forjaron
ya
se
marcharon
Thinking
that
the
men
who
built
them
are
gone
Lo
mismo
que
los
corrales
se
an
acabado
Just
as
the
corrals
have
disappeared
Cómo
otros
tantos
salí
a
encontrarme
con
mi
destino
Like
so
many
others,
I
left
to
find
my
destiny
Lógicamente
cambie
la
ruta
cambie
el
camino
Logically
I
changed
the
route,
I
changed
the
path
Otros
ambientes
otras
costumbres
tan
diferentes
Other
environments,
other
customs
so
different
Altas
y
bajas
pero
e
logrado
salir
de
frente
Ups
and
downs
but
I
have
managed
to
come
out
ahead
Siempre
e
pensado
que
llegue
el
día
en
que
todo
I
have
always
thought
that
the
day
would
come
when
everything
Acabe
volver
al
pueblo
de
mis
amores
y
mis
cantares
Would
end,
and
I
would
return
to
the
town
of
my
loves
and
my
songs
Existe
el
rancho
la
casa
grande
y
mis
amistades
The
ranch
is
still
there,
the
big
house
and
my
friends
Pero
es
el
tiempo
el
que
a
acabado
con
mis
corrales
But
it
is
time
that
has
done
away
with
my
corrals
Corrales
del
rancho
alegre
que
nunca
olvido
Corrals
of
the
cheerful
ranch
that
I
never
forget
Recuerdo
que
en
mi
nostalgia
dejan
tristeza
Memories
that
in
my
nostalgia
leave
sadness
Pensando
que
aquellos
hombres
que
los
forjaron
ya
Thinking
that
the
men
who
built
them
are
gone
Se
marcharon
lo
mismo
que
los
corrales
se
an
acabado
Just
as
the
corrals
have
disappeared
Lo
mismo
que
los
corrales
se
an
acabado.
Just
as
the
corrals
have
disappeared.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Venegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.