Текст и перевод песни Humberto Gessinger - Algum Algoritmo
Algum Algoritmo
Any Algorithm
Há
um
tempo
para
tudo
There
is
a
time
for
everything
Ele
não
para,
não
It
doesn't
stop,
no
Pra
semear,
pra
colher
For
sowing,
for
harvesting
Pra
esquecer
a
plantação
To
forget
about
the
plantation
Hora
de
passar
giz
no
taco
Time
to
chalk
the
cue
Hora
de
guardar
a
viola
no
saco
Time
to
put
the
violin
away
Há
um
tempo
para
tudo
There
is
a
time
for
everything
Ele
não
para,
não
It
doesn't
stop,
no
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Mas
não
vejo
a
hora
de
te
ver
But
I
can't
wait
to
see
you
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Mas
não
vejo
a
hora
de
te
ver
But
I
can't
wait
to
see
you
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Mas
não
quero
nem
saber
But
I
don't
even
want
to
know
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Quais
as
chances
verdadeiras
What
are
the
real
chances
Dessa
barca
decolar
For
this
boat
to
take
off
Se
o
mapa
do
tesouro
If
the
treasure
map
Leva
a
outro
lugar
Leads
to
another
place
Somos
muito
diferentes
We
are
very
different
Improvável
par
An
unlikely
pair
Algoritmo
algum
ousaria
nos
ligar
No
algorithm
would
dare
to
connect
us
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Mas
não
vejo
a
hora
de
te
ver
But
I
can't
wait
to
see
you
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Mas
não
vejo
a
hora
de
te
ver
But
I
can't
wait
to
see
you
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Mas
não
quero
nem
saber
But
I
don't
even
want
to
know
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Não
vemos
as
mesmas
séries
We
don't
watch
the
same
series
Nunca
escolhemos
o
mesmo
chá
We
never
choose
the
same
tea
Dormimos
em
horários
diferentes
We
sleep
at
different
times
A
temperatura
ambiente
nos
faz
discordar
The
room
temperature
makes
us
disagree
Mas,
enfim,
mesmo
assim
But,
anyway,
even
so
A
tormenta
perfeita
não
cai
The
perfect
storm
doesn't
fall
Um
imã
atrai
nuvens
de
metal
A
magnet
attracts
clouds
of
metal
Suspendendo
a
força
gravitacional
Suspending
the
gravitational
force
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Tudo
isso
eu
sei
I
know
all
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Gessinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.