Текст и перевод песни Humberto Gessinger - Bem a Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerei
a
vida
na
viola
Жизнь
свою
на
гитаре
отыграл,
Violando
a
escuridão
Нарушая
мрак
ночной,
Antes
tarde
do
que
nunca
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Desarmei
a
equação
Разгадал
я
уравнение
непростой,
De
uma
vida
longa
Долгой
жизни
моей,
Mesmo
que
seja
breve
Даже
если
она
будет
короткой,
O
que
eu
preciso
ouvir
То,
что
мне
нужно
услышать,
De
repente,
silencia
Вдруг
замолкает,
A
mais
bela
sinfonia
Прекраснейшая
симфония,
O
repente
nordestino
Внезапный
мотив
северо-востока,
A
trova
no
galpão
Песня
в
сарае
звучит,
O
trovão
de
fake
news
Гром
фальшивых
новостей,
Tudo
espera
se
eu
espero
Всё
ждёт,
если
я
жду,
O
que
eu
quero
ouvir
Того,
что
хочу
услышать,
A
higway
to
hell
Дорога
в
ад,
Faz
a
curva
e
vai
pro
céu
Изгибается
и
в
небо
уходит,
Quando
a
resposta
vem
Когда
приходит
ответ,
Do
outro
lado
alguém
С
другой
стороны
кто-то,
Dizendo
que
está
Говорит,
что
всё
No
escuro
deste
quarto
В
темноте
этой
комнаты,
Sob
um
quarto
minguante
Под
убывающей
луной,
No
centro
da
cidade
В
центре
города,
Sob
um
sol
escaldante
Под
палящим
солнцем
дневным,
Antes
tarde
do
que
nunca
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Tudo
espera
se
eu
espero
Всё
ждёт,
если
я
жду,
O
que
eu
quero
ouvir
Того,
что
хочу
услышать,
A
highway
to
hell
Дорога
в
ад,
Faz
a
curva
e
vai
pro
céu
Изгибается
и
в
небо
уходит,
Quando
a
resposta
vem
Когда
приходит
ответ,
Do
outro
lado
alguém
С
другой
стороны
кто-то,
Dizendo
que
está
Говорит,
что
всё
A
highway
to
hell
Дорога
в
ад,
Faz
a
curva
e
vai
pro
céu
Изгибается
и
в
небо
уходит,
Quando
a
resposta
vem
Когда
приходит
ответ,
Do
outro
lado
alguém
С
другой
стороны
кто-то,
Dizendo
que
está
Говорит,
что
всё
Ao
meu
lado
alguém
Рядом
кто-то,
Dizendo
que
está
Говорит,
что
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Gessinger, Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.