Humberto Gessinger - Infinita Highway / Até o Fim (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Humberto Gessinger - Infinita Highway / Até o Fim (Ao Vivo)




Infinita Highway / Até o Fim (Ao Vivo)
Бесконечное шоссе / До конца (живьём)
Você me faz correr demais
Ты заставляешь меня слишком быстро ехать
Os riscos desta highway
Рискуя на этом шоссе
Você me faz correr atrás
Ты заставляешь меня гнаться за
Do horizonte dessa highway
Горизонтом этого шоссе
Ninguém por perto, silêncio no deserto
Никого вокруг, тишина в пустыне
Deserta highway
Пустынное шоссе
Nós estamos sós e nenhum de nós
Мы одни, и никто из нас
Sabe exatamente onde vai parar
Точно не знает, где остановится
Mas não precisamos saber pra onde vamos
Но нам не нужно знать, куда мы едем
Nós precisamos ir
Нам просто нужно ехать
Não queremos ter o que não temos
Мы не хотим иметь то, чего у нас нет
Nós queremos viver
Мы просто хотим жить
Sem motivos, nem objetivos
Без причин, без целей
Nós estamos vivos e é tudo
Мы живы, и это всё
É sobretudo a lei
Это прежде всего закон
Dessa infinita highway
Этого бесконечного шоссе
Quando eu vivia e morri em Porto Alegre
Когда я жил и умирал в Порту-Алегри
Eu não tinha nada, nada a temer
Мне нечего было бояться
Mas eu tinha medo, tinha medo dessa estrada
Но я боялся, боялся этой дороги
Olhe só, veja você
Смотри же, сама посмотри
Quando eu vivia e morri em Porto Alegre
Когда я жил и умирал в Порту-Алегри
Eu tinha de tudo, tudo ao meu redor
У меня было всё, всё вокруг меня
Mas tudo que eu sentia era que algo me faltava
Но всё, что я чувствовал, это то, что мне чего-то не хватает
E à noite eu acordava encharcado em suor
И ночью я просыпался в холодном поту
Não queremos ter o que não temos
Мы не хотим иметь то, чего у нас нет
Nós queremos viver com o mínimo de paz
Мы просто хотим жить с минимумом покоя
Não queremos aprender o que sabemos
Мы не хотим учиться тому, что уже знаем
Nós não queremos nem saber
Мы даже не хотим знать
Sem motivos, nem objetivos
Без причин, без целей
Nós estamos vivos e é
Мы живы, и это всё
obedecemos a lei
Мы просто подчиняемся закону
Da infinita highway
Бесконечного шоссе
Escute, garota, o vento canta uma canção
Послушай, девочка, ветер поёт песню
Dessas que uma banda nunca toca sem razão
Из тех, что группа никогда не играет без причины
Me digam, garotas: será a estrada uma prisão?
Скажите мне, девчонки: разве дорога - это тюрьма?
Eu acho que sim, você finge que não
Я думаю, да, ты делаешь вид, что нет
Mas nem por isso ficaremos parados
Но мы всё равно не будем стоять на месте
Com a cabeça nas nuvens e os pés no chão
С головой в облаках и ногами на земле
"Tudo bem, garota, não adianta mesmo ser livre"
"Всё в порядке, девочка, всё равно бесполезно быть свободной"
Se tanta gente vive sem ter como viver
Если так много людей живут, не имея возможности жить
Estamos sós e nenhum de nós
Мы одни, и никто из нас
Sabe onde vai parar
Не знает, где остановится
Estamos vivos, sem motivos
Мы живы, без причин
Que motivos temos pra estar?
Какие у нас есть причины быть здесь?
Atrás de palavras escondidas
В поисках слов, спрятанных
Nas entrelinhas do horizonte dessa highway
Между строк горизонта этого шоссе
Silenciosa highway
Безмолвного шоссе
Eu vejo um horizonte trêmulo
Я вижу дрожащий горизонт
Eu tenho os olhos úmidos
У меня влажные глаза
Eu posso estar completamente enganado
Я могу полностью ошибаться
Eu posso estar correndo pro lado errado
Я могу бежать не в ту сторону
Mas "a dúvida é o preço da pureza"
Но "сомнение - цена чистоты"
É inútil ter certeza
Бесполезно быть уверенным
Eu vejo as placas dizendo
Я вижу знаки, которые говорят
"Não corra, não morra, não fume"
"Не беги, не умирай, не кури"
Eu vejo as placas cortando o horizonte
Я вижу знаки, разрезающие горизонт
Elas parecem facas de dois gumes
Они похожи на обоюдоострые ножи
Nós não viemos até aqui
Мы не пришли сюда,
Pra desistir agora
Чтобы сдаться сейчас
Entendo você
Я понимаю тебя,
Se você quiser ir embora
Если ты хочешь уйти
Não vai ser a primeira vez
Это будет не первый раз
Nas últimas 24 horas
За последние 24 часа
Mas eu não vim até aqui
Но я не пришел сюда,
Pra desistir agora
Чтобы сдаться сейчас
Minhas raízes estão no ar
Мои корни в воздухе
Minha casa é qualquer lugar
Мой дом - любое место
Mas se depender de mim
Но если это зависит от меня
Eu vou até o fim
Я пойду до конца
Voando sem instrumentos
Летя без приборов
Ao sabor do vento
По воле ветра
Se depender de mim
Если это зависит от меня
Eu vou até o fim
Я пойду до конца
Eu vou até o fim
Я пойду до конца
Eu não vim até aqui
Я не пришел сюда,
Pra desistir agora
Чтобы сдаться сейчас
Eu não vim até aqui
Я не пришел сюда,
Pra desistir agora
Чтобы сдаться сейчас
Eu não vim à Porto Alegre
Я не пришел в Порту-Алегри,
Pra desistir agora
Чтобы сдаться сейчас
Cento e dez
Сто десять
Cento e vinte
Сто двадцать
Cento e sessenta
Сто шестьдесят
pra ver até quando
Просто чтобы увидеть, как долго
O amor aguenta
Любовь выдержит
Na boca, em vez de um beijo
Во рту вместо поцелуя
Um chiclet de menta
Мятная жвачка
E a sombra do sorriso que eu deixei
И тень улыбки, которую я оставил
Numa das curvas da highway
На одном из поворотов шоссе
Dessa infinita highway
Этого бесконечного шоссе
Tão bonita highway
Такого красивого шоссе
E esquisita highway
И странного шоссе
Bendita highway
Благословенного шоссе





Авторы: Humberto Gessinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.