Humberto Luís - Mereço - перевод текста песни на немецкий

Mereço - Humberto Luísперевод на немецкий




Mereço
Ich verdiene es
Confesso ser o maior culpado
Ich gestehe, der Hauptschuldige zu sein
Por tudo o que nos aconteceu
Für alles, was uns passiert ist
Não soube dar a devida atenção
Ich wusste nicht, wie ich die nötige Aufmerksamkeit schenken sollte
Olha no que deu
Schau nur, was daraus geworden ist
Ela se fartou dos meus abusos e se foi embora
Sie hatte genug von meinen Übergriffen und ging fort
Peguei o maior tesouro da minha vida e joguei fora
Ich habe den größten Schatz meines Lebens genommen und weggeworfen
Vacilei...
Ich habe versagt...
Fui o maior dos insensíveis
Ich war der größte aller unsensiblen Menschen
Extrapolei...
Ich habe übertrieben...
Sempre a tratei como uma invisível
Ich habe sie immer wie eine Unsichtbare behandelt
Me lembro...
Ich erinnere mich...
Ela me pedindo mais um pouco da minha atenção
Sie bat mich um ein bisschen mehr meiner Aufmerksamkeit
(Me lembro)...
(Ich erinnere mich)...
Como que com apenas o olhar.
Wie sie nur mit einem Blick
Ela me dizia que não...
Mir sagte, dass es nicht geht...
Eu mereço, eu mereço...
Ich verdiene es, ich verdiene es...
Esse sofrimento pelo qual estou passando.
Dieses Leid, das ich gerade durchmache.
Eu mereço, eu mereço...
Ich verdiene es, ich verdiene es...
Todo este desprezo pelo qual estou passando.
All diese Verachtung, die ich gerade durchmache.
Vezes sem contar, pisei no seu orgulho
Unzählige Male bin ich auf ihren Stolz getreten
Sem se quer me importar se a mágoava ou feria
Ohne mich darum zu kümmern, ob ich sie verletze oder kränke
pensava em mim e nunca olha por ela...
Ich dachte nur an mich und habe nie auf sie geachtet...
Vacilei...
Ich habe versagt...
Fui o maior dos insensíveis
Ich war der größte aller unsensiblen Menschen
Extrapolei...
Ich habe übertrieben...
Sempre a tratei como uma invisível
Ich habe sie immer wie eine Unsichtbare behandelt
Me lembro...
Ich erinnere mich...
Ela me pedindo mais um pouco da minha atenção
Sie bat mich um ein bisschen mehr meiner Aufmerksamkeit
(Me lembro)...
(Ich erinnere mich)...
Como que com apenas o olhar.
Wie sie nur mit einem Blick
Ela me dizia que não... (Não, na, na, não)...
Mir sagte, dass es nicht geht... (Nein, na, na, nein)...
Eu mereço, eu mereço...
Ich verdiene es, ich verdiene es...
Esse sofrimento pelo qual estou passando.
Dieses Leid, das ich gerade durchmache.
Eu mereço, eu mereço...
Ich verdiene es, ich verdiene es...
Todo este desprezo pelo qual estou passando ...
All diese Verachtung, die ich gerade durchmache ...
Não fui correto, com ela...
Ich war nicht korrekt zu ihr...
Mas sim fui o pior homem dos homens...
Sondern ich war der schlimmste aller Männer...
Fui o culpado
Ich war schuld
O maior culpado, fui o culpado
Der Hauptschuldige, ich war schuld
Desse sofrimento merecido.
An diesem verdienten Leid.
Fui o culpado
Ich war schuld
O maior culpado, fui o culpado
Der Hauptschuldige, ich war schuld
Desse sofrimento merecido
An diesem verdienten Leid
Eu mereço, eu mereço...
Ich verdiene es, ich verdiene es...
Esse sofrimento pelo qual estou passando.
Dieses Leid, das ich gerade durchmache.
Eu mereço, eu mereço...
Ich verdiene es, ich verdiene es...
Todo esse desprezo pelo qual estou passando ...
All diese Verachtung, die ich gerade durchmache ...
(Esse sofrimento hamm hammm)
(Dieses Leid hamm hammm)
(Todo esse desprezo hamm hammm)
(All diese Verachtung hamm hammm)
(Esse sofrimento hamm hammm)
(Dieses Leid hamm hammm)
(Todo esse desprezo hamm hammm)
(All diese Verachtung hamm hammm)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.