Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Sem Roupa
Nackter Freund
Pensa
numa
moda,
ô!
Hör
dir
das
mal
an,
oh!
Gaiteiro!
Akkordeonspieler!
Essa
é
a
história
de
muita
gente,
se
liga
aí
Das
ist
die
Geschichte
von
vielen
Leuten,
pass
auf
Quem
vê
a
gente
na
mesma
balada,
no
mesmo
lugar
Wer
uns
auf
derselben
Party
sieht,
am
selben
Ort
Eu
pegando
sua
mão
e
beijando
no
rosto
pra
cumprimentar
Wie
ich
deine
Hand
nehme
und
dich
zur
Begrüßung
auf
die
Wange
küsse
Nem
imagina
que
essa
mão
e
essa
boca
já
esteve
em
outro
lugar
Kann
sich
nicht
vorstellen,
dass
diese
Hand
und
dieser
Mund
schon
woanders
waren
E
é
nessa
hora
que
eu
grilo
Und
das
ist
der
Moment,
in
dem
ich
verrückt
werde
Quando
você
me
olha
e
me
chama
de
amigo
Wenn
du
mich
ansiehst
und
mich
Freund
nennst
Amigo
é
o
caralho,
eu
sou
bem
mais
que
isso
Freund?
Zum
Teufel!,
ich
bin
viel
mehr
als
das
Então
quando
cê
bebe
o
que
é
que
eu
viro?
Was
werde
ich
dann,
wenn
du
trinkst?
O
que
é
que
eu
viro?
Was
werde
ich
dann?
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Nackter
Freund,
Bettfreund
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Der
auf
den
Mund
küsst
und
sich
nie
beschwert
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
Wenn
du
um
5 Uhr
morgens
mit
benebelter
Stimme
anrufst
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Nackter
Freund,
Bettfreund
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Der
auf
den
Mund
küsst
und
sich
nie
beschwert
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
Wenn
du
um
5 Uhr
morgens
mit
benebelter
Stimme
anrufst
Ainda
mente
que
me
ama
Und
sogar
lügst,
dass
du
mich
liebst
Oh,
moda
xonada,
cê
tá
doido,
rapaz
Oh,
Herzschmerz-Lied,
bist
du
verrückt,
Mann
Segura
essa
seu
copo
ao
som
Humberto
e
Ronaldo,
bebê
Halt
dein
Glas
fest
zum
Sound
von
Humberto
e
Ronaldo,
Baby
E
é
nessa
hora
que
eu
grilo
Und
das
ist
der
Moment,
in
dem
ich
verrückt
werde
Quando
você
me
olha
e
me
chama
de
amigo
Wenn
du
mich
ansiehst
und
mich
Freund
nennst
Amigo
é
o
caralho,
eu
sou
bem
mais
que
isso
Freund?
Zum
Teufel!,
ich
bin
viel
mehr
als
das
Então
quando
cê
bebe
o
que
é
que
eu
viro?
Was
werde
ich
dann,
wenn
du
trinkst?
O
que
é
que
eu
viro?
Was
werde
ich
dann?
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Nackter
Freund,
Bettfreund
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Der
auf
den
Mund
küsst
und
sich
nie
beschwert
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
Wenn
du
um
5 Uhr
morgens
mit
benebelter
Stimme
anrufst
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Nackter
Freund,
Bettfreund
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Der
auf
den
Mund
küsst
und
sich
nie
beschwert
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
Wenn
du
um
5 Uhr
morgens
mit
benebelter
Stimme
anrufst
E
ainda
mente
que
me
ama
Und
sogar
lügst,
dass
du
mich
liebst
Ê,
sanfoneiro!
Hey,
Akkordeonspieler!
E
ainda
mente
que
me
ama
Und
sogar
lügst,
dass
du
mich
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.