Текст и перевод песни Humberto & Ronaldo - Amigo Sem Roupa
Amigo Sem Roupa
Friend Without Clothes
Pensa
numa
moda,
ô!
Think
of
a
fashion,
oh!
Essa
é
a
história
de
muita
gente,
se
liga
aí
This
is
the
story
of
many
people,
listen
up
Quem
vê
a
gente
na
mesma
balada,
no
mesmo
lugar
Whoever
sees
us
at
the
same
party,
in
the
same
place
Eu
pegando
sua
mão
e
beijando
no
rosto
pra
cumprimentar
Me
taking
your
hand
and
kissing
you
on
the
cheek
to
greet
you
Nem
imagina
que
essa
mão
e
essa
boca
já
esteve
em
outro
lugar
Never
imagines
that
this
hand
and
this
mouth
have
been
in
another
place
E
é
nessa
hora
que
eu
grilo
And
that's
when
I
get
anxious
Quando
você
me
olha
e
me
chama
de
amigo
When
you
look
at
me
and
call
me
a
friend
Amigo
é
o
caralho,
eu
sou
bem
mais
que
isso
Friend
my
ass,
I'm
way
more
than
that
Então
quando
cê
bebe
o
que
é
que
eu
viro?
So,
when
you
drink,
what
do
I
become?
O
que
é
que
eu
viro?
What
do
I
become?
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Friend
without
clothes,
friend
in
bed
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Who
kisses
on
the
mouth
and
never
complains
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
When
you
call
at
5 in
the
morning
with
your
dizzy
voice
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Friend
without
clothes,
friend
in
bed
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Who
kisses
on
the
mouth
and
never
complains
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
When
you
call
at
5 in
the
morning
with
your
dizzy
voice
Ainda
mente
que
me
ama
And
still
lie
that
you
love
me
Oh,
moda
xonada,
cê
tá
doido,
rapaz
Oh,
crazy
fashion,
you're
crazy,
man
Segura
essa
seu
copo
ao
som
Humberto
e
Ronaldo,
bebê
Hold
on
to
your
cup
to
the
sound
of
Humberto
and
Ronaldo,
baby
E
é
nessa
hora
que
eu
grilo
And
that's
when
I
get
anxious
Quando
você
me
olha
e
me
chama
de
amigo
When
you
look
at
me
and
call
me
a
friend
Amigo
é
o
caralho,
eu
sou
bem
mais
que
isso
Friend
my
ass,
I'm
way
more
than
that
Então
quando
cê
bebe
o
que
é
que
eu
viro?
So,
when
you
drink,
what
do
I
become?
O
que
é
que
eu
viro?
What
do
I
become?
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Friend
without
clothes,
friend
in
bed
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Who
kisses
on
the
mouth
and
never
complains
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
When
you
call
at
5 in
the
morning
with
your
dizzy
voice
Amigo
sem
roupa,
amigo
de
cama
Friend
without
clothes,
friend
in
bed
Que
beija
na
boca
e
nunca
reclama
Who
kisses
on
the
mouth
and
never
complains
Quando
cê
liga
às
5 da
manhã
com
a
voz
de
tonta
When
you
call
at
5 in
the
morning
with
your
dizzy
voice
E
ainda
mente
que
me
ama
And
still
lie
that
you
love
me
Ê,
sanfoneiro!
Hey,
accordionist!
E
ainda
mente
que
me
ama
And
still
lie
that
you
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.