Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Vai Chorar (Ao Vivo)
Wer wird weinen (Live)
Quem
vai
chorar
Wer
wird
weinen
Se
eu
entrar,
me
envolver,
se
eu
rodar,
nao
saber
caminhar
Wenn
ich
einsteige,
mich
einlasse,
wenn
ich
falle,
nicht
weiß,
wie
ich
weitergehen
soll
Quem
vai
chorar
Wer
wird
weinen
Se
eu
lutar,
derramar,
se
eu
morrer
vai
pesar,
se
eu
matar
Wenn
ich
kämpfe,
Blut
vergieße,
wenn
ich
sterbe,
wird
es
schwer
wiegen,
wenn
ich
töte
Quem
vai
chorar
meu
Deus
Wer
wird
weinen,
mein
Gott
Se
eu
parar,
nao
pagar,
me
atrasar
alguém
vem
pra
cobrar
Wenn
ich
aufhöre,
nicht
bezahle,
in
Verzug
gerate,
kommt
jemand,
um
zu
kassieren
Quem
vai
chorar
Wer
wird
weinen
Só
a
nossa
mãe
afavor
vai
por
mim
na
vida
que
nois
leva
surpresa
trás
o
fim
Nur
unsere
Mutter,
glaub
mir,
wird
für
mich
da
sein.
In
dem
Leben,
das
wir
führen,
bringt
eine
Überraschung
das
Ende.
Não
vá
se
espelhar
em
mim,
vá
estudar,
já
tentei
de
Nimm
mich
nicht
zum
Vorbild,
geh
studieren,
ich
habe
schon
versucht
auf
Toda
forma
dos
corre
me
libertar
jede
Art
und
Weise,
mich
von
diesem
Rennen
zu
befreien.
Quando
a
mão
de
Deus
pesar
desse
mundo
eu
vou
embora
Wenn
Gottes
Hand
schwer
wiegt,
werde
ich
von
dieser
Welt
gehen.
Eu
sei
que
ele
é
justo
to
só
esperandoa
hora
de
vir
oportunidade
mensageiro
se
perdeu
Ich
weiß,
dass
er
gerecht
ist,
ich
warte
nur
auf
die
Zeit.
Die
Gelegenheit,
der
Bote,
ist
verloren
gegangen.
A
porra
do
dinheiro
facil
foi
mais
forte
que
eu
Das
verdammte
leichte
Geld
war
stärker
als
ich.
Hoje
na
maior
depre
só
queria
ser
feliz
quem
vai
cuidar
do
meu
filho
quando
eu
pagar
o
que
eu
fiz
Heute,
in
tiefster
Depression,
wollte
ich
nur
glücklich
sein.
Wer
wird
sich
um
meinen
Sohn
kümmern,
wenn
ich
für
das
bezahle,
was
ich
getan
habe?
Inimigo
infeliz
não
me
compreendeu
na
lei
dessa
vida
aqui
só
quem
perdoa
é
Deus
Unglücklicher
Feind,
du
hast
mich
nicht
verstanden.
Nach
dem
Gesetz
dieses
Lebens
hier
vergibt
nur
Gott.
Tenha
merma
Hab
Erbarmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Dias, Henrique Freire, Marcelo Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.