Humberto & Ronaldo - Carência (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Humberto & Ronaldo - Carência (Ao Vivo)




Carência (Ao Vivo)
Lack of Love (Live)
Ê, paixão, menino!
Hey, passion, boy!
Segura!
Hold on!
Quero ouvir, viu, a voz de vocês
I want to hear your voices
Dez pras seis da manhã, e olha eu
Ten to six in the morning, and look at me,
Camisa toda amassada, voltando pra casa
Shirt all crumpled, going home
E trago no corpo o cheiro de outra pessoa, e não é você
And I bring on my body the scent of someone else, and it's not you
Te dou razões pra não me perdoar
I give you reasons to not forgive me
Mas ouça-me um pouco, senta aqui no sofá
But listen to me for a while, sit down here on the sofa,
Desculpa esse cheiro forte de bebida (tomei todas)
Sorry for this strong smell of alcohol (I drank a lot)
É que afoguei as magoas tentando te esquecer (vamo assim, ó!)
Because I drowned my sorrows trying to forget you
Prefiro sofrer na verdade, que amar na mentira
I prefer to suffer in the truth, to loving in lies
E viver na carência não vira
And living in the lack of love is not cool,
Me ama direito, faz mais de um mês
Love me properly, it's been over a month,
Que a gente não faz amor, uoh-uoh
That we haven't made love
Prefiro sofrer na verdade, que amar na mentira
I prefer to suffer in the truth, to loving in lies
Viver na carência não vira
Living in the lack of love is not cool,
Se eu durmo na rua, a culpa é sua
If I sleep on the street, it's your fault,
Que não me valor
Because you don't give me value
Ê, paixão!
Hey, passion!
Segura
Hold on
Carência é difícil, né?
Lack of love is hard, huh?
Rapaz, não é fácil, não!
Young man, it's not easy, no!
Vamo′ nessa
Let's go!
Dez pras seis da manhã, e olha eu
Ten to six in the morning, and look at me,
Camisa toda amassada, voltando pra casa
Shirt all crumpled, going home
E trago no corpo o cheiro de outra pessoa, e não é você
And I bring on my body the scent of someone else, and it's not you
Eu te dou razões pra não me perdoar
I give you reasons to not forgive me
Mas ouça-me um pouco, senta aqui no sofá
But listen to me for a while, sit down here on the sofa
Desculpa esse cheiro forte de bebida
Sorry for this strong smell of alcohol
É que afoguei as magoas tentando te esquecer
Because I drowned my sorrows trying to forget you
Prefiro sofrer na verdade... (e aí?)
I prefer to suffer in the truth...
(Que amar na mentira)
(To loving in lies)
E viver na carência não vira
And living in the lack of love is not cool,
Me ama direito, faz mais de um mês
Love me properly, it's been over a month,
Que a gente não faz amor, uoh-uoh
That we haven't made love
Prefiro sofrer na verdade, que amar na mentira
I prefer to suffer in the truth, to loving in lies
Viver na carência não vira
Living in the lack of love is not cool,
Se eu durmo na rua, a culpa é sua
If I sleep on the street, it's your fault,
Que não me valor
Because you don't give me value
Vamo' juntinho agora, vamo′ nessa?
Let's go together now, let's go!
Prefiro sofrer na verdade, que amar na mentira
I prefer to suffer in the truth, to loving in lies
E viver na carência não vira
And living in the lack of love is not cool,
Me ama direito, faz mais de um mês
Love me properly, it's been over a month,
Que a gente não faz amor, uoh-uoh
That we haven't made love
Prefiro sofrer na verdade, que amar na mentira
I prefer to suffer in the truth, to loving in lies
Viver na carência não vira
Living in the lack of love is not cool,
Se eu durmo na rua, a culpa é sua
If I sleep on the street, it's your fault,
Que não me valor
Because you don't give me value
Oh-uoh
Oh-oh
Que não me valor
Because you don't give me value
Quem gostou faz barulho
Who liked it make some noise
Valeu
Thanks!
Obrigado!
Thank you!





Авторы: Diego Ferrari, Gabriel Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.