Текст и перевод песни Humberto & Ronaldo - E Deixa o Tempo Ver / Chega Mais pra Cá (Ao Vivo)
E Deixa o Tempo Ver / Chega Mais pra Cá (Ao Vivo)
E Let Time See / Come Here (Live)
Simbora
assim,
gente!
Let's
go
like
this,
people!
Silvan
e
Blener
Maycom,
tamo
junto!
Silvan
and
Blener
Maycom,
we're
together!
Foi
tudo
como
eu
sonhei
It
was
everything
like
in
my
dreams
Ter
você
nos
meus
braços,
pequena
te
desejei
To
have
you
in
my
arms,
my
little
girl
I
desired
Eu
vi
crescer
um
amor
de
cinema
I
have
seen
a
movie-like
love
grow
E
o
riso
solto
no
ar
And
a
laughter
in
the
air
De
quem
ama,
se
entrega
e
aceita
o
que
vier
Of
those
who
love,
surrender
and
accept
what
comes
Eu
nunca
mais
vou
deixar
minha
pequena
I
will
never
again
leave
my
little
girl
Os
apaixonados
The
lovers
Que
beijar
tua
boca
doce
como
o
mel
That
kiss
your
honey-like
mouth
Sentir
teu
carinho
é
me
encontrar
no
céu
To
feel
your
sweetness
is
to
find
myself
in
heaven
Usa
teus
encantos
pra
me
conquistar
Use
your
charms
to
conquer
me
E
deixe
o
tempo
ver,
vamo
nessa
vai
And
let
time
see,
come
on
E
deixe
o
tempo
ver,
e
ver
no
que
vai
dar
And
let
time
see,
and
see
what
will
happen
O
nosso
amor
é
puro,
sempre
vai
durar
Our
love
is
pure,
it
will
always
last
Não
penso
em
te
perder,
nem
penso
em
te
deixar
I
don't
think
of
losing
you,
nor
do
I
think
of
leaving
you
Tá
frio,
o
céu
tão
claro
e
eu
a
te
amar
It's
cold,
the
sky
so
clear
and
I
love
you
E
deixe
o
tempo
(ver),
ver
no
que
vai
dar
And
let
time
(see),
see
what
will
happen
O
nosso
amor
é
puro,
sempre
vai
durar
Our
love
is
pure,
it
will
always
last
Não
penso
em
te
perder,
nem
penso
em
te
deixar
I
don't
think
of
losing
you,
nor
do
I
think
of
leaving
you
Tá
frio,
o
céu
tão
claro
e
eu
a
te
amar
It's
cold,
the
sky
so
clear
and
I
love
you
E
deixe
o
tempo
ver,
ver
no
que
vai
dar
And
let
time
see,
see
what
will
happen
O
nosso
amor
é
puro,
sempre
vai
durar
Our
love
is
pure,
it
will
always
last
Não
penso
em
te
perder,
nem
penso
em
te
deixar
I
don't
think
of
losing
you,
nor
do
I
think
of
leaving
you
A
chama
da
paixão
está
em
seu
olhar
The
flame
of
passion
is
in
your
eyes
Chega
mais
pra
cá,
vamo
nessa!
Come
here,
let's
go!
Quem
sabe
solta
a
voz!
Vamo
junto!
(Vamo
assim,
ó!)
Who
knows,
let
your
voice
out!
Let's
go
together!
(Let's
go
like
this,
oh!)
Quando
eu
vi
já
tava
lá,
parado
em
seu
olhar
When
I
saw
you,
I
was
already
there,
stopped
at
your
gaze
Pensando
alguma
história
toda
feita
com
você
Thinking
about
some
story
all
made
with
you
Seu
beijo
todo
meu,
meu
corpo
junto
ao
seu
My
kiss
is
all
mine,
my
body
is
with
yours
Nosso
amor
ficou
tão
forte
Our
love
grew
so
strong
Foi
crescendo,
foi
tomando,
eu
sei
It
was
growing,
it
was
taking,
I
know
Só
quero
o
seu
carinho
I
just
want
your
affection
Eu
sei
que
não
estou
sozinho
(chega
mais
pra
cá,
vai)
I
know
that
I
am
not
alone
(come
here,
go)
E
chega
mais
pra
cá
And
come
closer
Pra
perto
do
meu
peito
Near
my
chest
E
traz
o
seu
olhar,
e
o
sorriso
perfeito
And
bring
your
gaze
and
perfect
smile
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Today
I
will
love
you
in
our
way
E
agora
não
dá
mais
And
now
it's
over
Já
não
tem
mais
saída
There
is
no
way
out
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
No
way
to
get
you
out
of
my
life
E
o
meu
destino
(quem
sabe
solta
a
voz)
And
my
destiny
(who
knows,
let
your
voice
out)
(Vamo
junto
com
a
gente,
vai!)
(Let's
go
together
with
us,
go!)
E
chega
mais
pra
cá
(o
quê?)
And
come
here
(what?)
(Pra
perto
do
meu
peito)
(Near
my
chest)
E
traz
o
seu
olha,
(e
o
sorriso
perfeito)
And
bring
your
gaze,
(and
perfect
smile)
E
hoje
eu
vou
te
amar...
And
today
I
will
love
you...
Daquele
nosso
jeito
In
our
way
E
agora
não
dá
mais
And
now
it
doesn't
work
anymore
Já
não
tem
mais
saída
There
is
no
way
out
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
No
way
to
get
you
out
of
my
life
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
And
my
destiny
is
to
be
by
your
side
Do
seu
lado,
ouôh
By
your
side,
hey
′Brigado,
vocês!
(Bonito,
gente!)
Thank
you,
you
guys!
(Nice,
people!)
Valeu,
gente!
Tamo
junto!
Thank
you,
people!
We're
together!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu, Humberto Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.