Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
ligando
pra
saber
Ich
rufe
an,
um
zu
erfahren
Como
vai
seu
coração
Wie
es
deinem
Herzen
geht
Por
que
o
meu
ta
em
pedaços
Denn
meins
liegt
in
Stücken
Espalhados
aqui
no
chão
Hier
auf
dem
Boden
verstreut
O
seu
cheiro
pela
casa
Dein
Duft
im
ganzen
Haus
Seu
perfume
no
colchão
Dein
Parfüm
auf
der
Matratze
Tantos
meses
separados
So
viele
Monate
getrennt
Tanto
amor
jogado
em
vão
So
viel
Liebe
umsonst
verschwendet
Jurei
que
não
iria
te
ligar
Ich
schwor,
ich
würde
dich
nicht
anrufen
Eu
jurei
que
não
iria
procurar
Ich
schwor,
ich
würde
dich
nicht
suchen
Mais
lembrei
do
seu
olhar
Aber
ich
erinnerte
mich
an
deinen
Blick
Não
aguentei
Ich
hielt
es
nicht
aus
Não
aguentei
eu
te
liguei,
só
pra
ouvir
a
sua
voz
Ich
hielt
es
nicht
aus,
ich
rief
dich
an,
nur
um
deine
Stimme
zu
hören
E
aquele
alo
me
sufocar
Und
dieses
'Hallo'
raubte
mir
den
Atem
Fiquei
sem
voz,
fiquei
sem
ar
Ich
war
sprachlos,
mir
stockte
der
Atem
Não
aguentei
ai
chorei
Ich
hielt
es
nicht
aus,
da
weinte
ich
Também
ouvi
você
chorar
Ich
hörte
auch
dich
weinen
E
nesse
instante
de
silêncio
Und
in
diesem
Moment
der
Stille
Ficou
bem
claro,
que
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Wurde
ganz
klar,
dass
wir
geboren
sind,
um
uns
zu
lieben
Jurei
que
não
iria
te
ligar
Ich
schwor,
ich
würde
dich
nicht
anrufen
Eu
jurei
que
não
iria
procurar
Ich
schwor,
ich
würde
dich
nicht
suchen
Mais
lembrei
do
seu
olhar
Aber
ich
erinnerte
mich
an
deinen
Blick
Não
aguentei
Ich
hielt
es
nicht
aus
Não
aguentei
eu
te
liguei,
só
pra
ouvir
a
sua
voz
Ich
hielt
es
nicht
aus,
ich
rief
dich
an,
nur
um
deine
Stimme
zu
hören
E
aquele
alo
me
sufocar
Und
dieses
'Hallo'
raubte
mir
den
Atem
Fiquei
sem
voz,
fiquei
sem
ar
Ich
war
sprachlos,
mir
stockte
der
Atem
Não
aguentei
ai
chorei
Ich
hielt
es
nicht
aus,
da
weinte
ich
Também
ouvi
você
chorar
Ich
hörte
auch
dich
weinen
E
nesse
instante
de
silêncio
Und
in
diesem
Moment
der
Stille
Ficou
bem
claro,
que
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Wurde
ganz
klar,
dass
wir
geboren
sind,
um
uns
zu
lieben
Não
aguentei
eu
te
liguei,
só
pra
ouvir
a
sua
voz
Ich
hielt
es
nicht
aus,
ich
rief
dich
an,
nur
um
deine
Stimme
zu
hören
E
aquele
alo
me
sufocar
Und
dieses
'Hallo'
raubte
mir
den
Atem
Fiquei
sem
voz,
fiquei
sem
ar
Ich
war
sprachlos,
mir
stockte
der
Atem
Não
aguentei
ai
chorei
Ich
hielt
es
nicht
aus,
da
weinte
ich
Também
ouvi
você
chorar
Ich
hörte
auch
dich
weinen
E
nesse
instante
de
silêncio
Und
in
diesem
Moment
der
Stille
Ficou
bem
claro,
que
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Wurde
ganz
klar,
dass
wir
geboren
sind,
um
uns
zu
lieben
Pra
se
amar
Um
uns
zu
lieben
Que
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Dass
wir
geboren
sind,
um
uns
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.