Mata Logo Essa Saudade -
Humberto
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata Logo Essa Saudade
Mata Logo Essa Saudade
Se
todo
dia
eu
te
chamo
é
pra
tentar
explicar
If
I
call
you
every
day
it's
to
try
to
explain
Que
ao
seu
lado
quero
paz,
quero
relaxar
That
by
your
side
I
want
peace,
I
want
to
relax
Eu
falo
toda
hora
com
medo
que
me
esqueça
I
talk
all
the
time
for
fear
that
you'll
forget
me
Só
penso
em
você,
você
não
sai
da
minha
cabeça
mais
I
only
think
about
you,
you
don't
leave
my
mind
anymore
Não
sai
da
minha
cabeça
mais
You
don't
leave
my
mind
anymore
Mata
essa
saudade,
mata
esse
desejo
Kill
this
longing,
kill
this
desire
Eu
tô
te
esperando
pra
te
dar
um
beijo
e
te
abraçar
I'm
waiting
for
you
to
give
you
a
kiss
and
hug
you
Ao
som
que
a
gente
gosta
na
beira
do
mar
To
the
sound
that
we
like
by
the
sea
Tava
aqui
pensando
naquela
vez
que
a
gente
ficou
I
was
thinking
about
that
time
we
made
out
Você
sumiu
do
nada
e
a
saudade
aqui
restou,
dentro
de
mim
You
disappeared
out
of
nowhere
and
all
that
was
left
was
longing,
inside
me
Eu
perguntei
pra
deus
se
tudo
isso
era
verdade
I
asked
God
if
any
of
this
was
true
Ele
me
disse
sim,
que
quando
eu
voltar
de
viagem
He
said
yes,
that
when
I
got
back
from
my
trip
Você
vai
estar
me
esperando
You'd
be
waiting
for
me
Eu
falo
toda
hora
com
medo
que
me
esqueça
I
talk
all
the
time
for
fear
that
you'll
forget
me
Só
penso
em
você,
você
não
sai
da
minha
cabeça
I
only
think
about
you,
you
don't
leave
my
mind
Não
sai
da
minha
cabeça
mais
You
don't
leave
my
mind
anymore
Mata
essa
saudade,
mata
esse
desejo
Kill
this
longing,
kill
this
desire
Eu
tô
te
esperando
pra
te
dar
um
beijo
e
te
abraçar
I'm
waiting
for
you
to
give
you
a
kiss
and
hug
you
Ao
som
que
a
gente
gosta
na
beira
do
mar
To
the
sound
that
we
like
by
the
sea
Tava
aqui
pensando
naquela
vez
que
a
gente
ficou
I
was
thinking
about
that
time
we
made
out
Você
sumiu
do
nada
e
a
saudade
aqui
restou
You
disappeared
out
of
nowhere
and
all
that
was
left
was
longing
Dentro
de
mim,
ai
que
saudade
amor,
dentro
de
mim
Inside
me,
how
I
miss
you,
my
love,
inside
me
E
nesse
reggae
eu
vou
And
on
this
Reggae
I
go
Sou
seu
fã
não
nego,
por
você
me
entrego
I'm
your
fan,
I
don't
deny
it,
for
you
I
give
myself
Seu
jeito
de
menina,
ele
me
fascina
amor
Your
girlish
ways,
they
fascinate
me,
my
love
Pela
madrugada
correndo
na
praia
Running
on
the
beach
in
the
early
hours
Pensando
em
você
querendo
te
ter
aqui,
pra
mim
Thinking
about
you,
wanting
you
here
with
me
Mata
essa
saudade,
mata
esse
desejo
Kill
this
longing,
kill
this
desire
Eu
tô
te
esperando
pra
te
dar
um
beijo
e
te
abraçar
I'm
waiting
for
you
to
give
you
a
kiss
and
hug
you
Ao
som
que
a
gente
gosta
na
beira
do
mar
To
the
sound
that
we
like
by
the
sea
Tava
aqui
pensando
naquela
vez
I
was
thinking
about
that
time
Que
a
gente
ficou
você
sumiu
do
nada
That
we
made
out
you
disappeared
out
of
nowhere
E
a
saudade
aqui
restou,
dentro
de
mim
And
all
that
was
left
was
longing
Ai
que
saudade
amor,
dentro
de
mim
How
I
miss
you,
my
love,
inside
me
E
nesse
reggae
eu
vou,
dentro
de
mim
And
on
this
Reggae
I
go,
inside
me
Ai
que
saudade
amor
How
I
miss
you,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.