Humberto & Ronaldo - O Sentimento Fala - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

O Sentimento Fala - Ao Vivo - Humberto перевод на немецкий




O Sentimento Fala - Ao Vivo
Das Gefühl spricht - Live
O ponto de partida,
Der Ausgangspunkt,
Um delírio pro meu coração,
Ein Rausch für mein Herz,
Um tiro no escuro,
Ein Schuss ins Blaue,
E tudo escapa pelas mãos,
Und alles entgleitet den Händen,
O sentimento fala,
Das Gefühl spricht,
Mas a gente não quer ouvir.
Aber wir wollen nicht hören.
Às vezes eu me sinto tão
Manchmal fühle ich mich so
Sozinho dentro dessa casa,
Allein in diesem Haus,
Tão descartável,
So wegwerfbar,
Um bilhete num papel de bala,
Ein Zettel auf einem Bonbonpapier,
O sentimento fala,
Das Gefühl spricht,
Mas a gente finge não ouvir.
Aber wir tun so, als ob wir nicht hören.
Eu saio sem limites,
Ich gehe aus, ohne Grenzen,
Sem destino,
Ohne Ziel,
Aprendo com meus erros,
Ich lerne aus meinen Fehlern,
Eu não me reconheço mais a frente do espelho,
Ich erkenne mich vor dem Spiegel nicht mehr wieder,
Eu em desespero.
Ich bin verzweifelt.
faz um mês que você foi embora,
Es ist schon einen Monat her, dass du gegangen bist,
E eu não consigo ver o sol fora,
Und ich kann die Sonne draußen nicht sehen,
Ter um controle do meu pensamento
Kontrolle über meine Gedanken haben
Pra arrancar você aqui de dentro...
Um dich hier herauszureißen...
Do meu coração
Aus meinem Herzen
faz um mês que você foi embora,
Es ist schon einen Monat her, dass du gegangen bist,
E eu não consigo ver o sol fora,
Und ich kann die Sonne draußen nicht sehen,
Ter um controle do meu pensamento
Kontrolle über meine Gedanken haben
Pra arrancar você aqui de dentro
Um dich hier herauszureißen
Do meu coração.
Aus meinem Herzen.
Eu saio sem limites,
Ich gehe aus, ohne Grenzen,
Sem destino,
Ohne Ziel,
Aprendo com meus erros,
Ich lerne aus meinen Fehlern,
Eu não me reconheço mais a frente do
Ich erkenne mich nicht mehr vor dem
Espelho,
Spiegel,
Eu em desespero.
Ich bin verzweifelt.
faz um mês que você foi embora,
Es ist schon einen Monat her, dass du gegangen bist,
E eu não consigo ver o sol fora,
Und ich kann die Sonne draußen nicht sehen,
Ter um controle do meu pensamento
Kontrolle über meine Gedanken haben
Pra arrancar você aqui de dentro...
Um dich hier herauszureißen...
Do meu coração
Aus meinem Herzen
faz um mês que você foi embora,
Es ist schon einen Monat her, dass du gegangen bist,
E eu não consigo ver o sol fora,
Und ich kann die Sonne draußen nicht sehen,
Ter um controle do meu pensamento
Kontrolle über meine Gedanken haben
Pra arrancar você aqui de dentro do meu coração.
Um dich hier aus meinem Herzen herauszureißen.
faz um mês que você foi embora,
Es ist schon einen Monat her, dass du gegangen bist,
E eu não consigo ver o sol fora,
Und ich kann die Sonne draußen nicht sehen,
Ter um controle do meu pensamento
Kontrolle über meine Gedanken haben
Pra arrancar você aqui de dentro do meu coração.
Um dich hier aus meinem Herzen herauszureißen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.